Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Much - Большой"

Примеры: Much - Большой
The Chairman: It is with much humility and anticipation that I officially commence my work as Chairman of this Committee. Председатель: С большой робостью и волнением я официально приступаю к работе Председателя данного Комитета.
Decisions are made and there is much ado; implementation is monitored daily, if not hourly. Принимаются решения, поднимается большой шум, и осуществление этих решений отслеживается если не на ежечасной, то по крайней мере на ежедневной основе.
The United Nations obviously has much to contribute to this increasingly pressing priority of the international community of managing post-conflict situations. Организация Объединенных Наций, безусловно, может внести большой вклад в решение этой стоящей перед международным сообществом задачи, которая приобретает все более приоритетный характер, задачи по управлению постконфликтными ситуациями.
While the elimination of racial discrimination would require time, much work was already under way and real progress had been made. Хотя ликвидация расовой дискриминации потребует много времени, большой объем работы уже выполняется, и реальный прогресс уже был достигнут.
While progress has been accomplished in some areas, much remains to be done in others. В ряде областей был достигнут определенный прогресс, однако в других еще предстоит проделать большой объем работы.
In its nearly 24 years of existence, the Special Committee had done much useful work. За свою почти 24-летнюю деятельность Специальный комитет проделал большой объем полезной работы.
Implementation, however, leaves much to be desired. Однако по-прежнему необходимо проделать большой объем работы по практической реализации.
Finally, much work remains to be done to promote the sustainable use of natural resources. Наконец, по-прежнему предстоит проделать большой объем работы по содействию устойчивому использованию природных ресурсов.
In this sense, civil society is as much part of today's global governance as are Governments. В этом смысле гражданское общество вносит сегодня такой же большой вклад в глобальное управление, как и правительства.
Although much progress has been made, a long and difficult road still lies ahead. Хотя мы и достигли существенного прогресса, нам все еще предстоит пройти большой и сложный путь.
The programme has received much interest from national human rights institutions worldwide. Большой интерес к этой программе проявили национальные правозащитные учреждения во всем мире.
During the forty-ninth session of the Commission for Social Development, there was much interest shown in social protection as an emerging issue. В ходе сорок девятой сессии Комиссии социального развития большой интерес был проявлен к новому вопросу о социальной защите.
These entities have much experience in the promotion and provision of most components recommended in the Bachelet report. Такие ассоциации имеют большой опыт работы в деле реализации большинства компонентов, предложенных в «докладе Бачелет».
Second, much interest had been expressed in updating business plans and expanding on the existing work of the partnership areas. Во-вторых, был проявлен большой интерес к обновлению бизнес-планов и расширению нынешней сферы деятельности партнерств.
The International Year for People of African Descent, which was declared with much fanfare, is almost at an end. Международный год лиц африканского происхождения, который был объявлен с большой помпой, почти близок к завершению.
It is clear also that United Nations agencies can contribute much through their regular programmes. Очевидно и другое: учреждения Организации Объединенных Наций могут внести большой вклад, действуя в рамках собственных регулярных программ.
He also showed much interest in Africa. Он также проявил большой интерес к Африке.
Her delegation therefore questioned whether there was much scope for further work on that subject. Поэтому ее делегация спрашивает, имеется ли большой масштаб исследований для проведения дальнейшей работы по данному вопросу.
The Government has invested much in the health sector. Большой объем ресурсов выделен правительством для сектора здравоохранения.
There has been much progress in both areas, and support for the sanctions regime and understanding of its objectives continue to grow. В обеих областях отмечен большой прогресс, и поддержка режима санкций и понимание его целей продолжают расти.
Our pristine rainforest does much service to the world in terms of carbon sequestration. Наши девственные тропические леса вносят большой вклад в том, что касается связывания углерода.
However, there is much room for this trade to develop, as it still accounts only for 6 per cent of world trade. Однако эта торговля имеет большой потенциал развития, поскольку она составляет всего 6 процентов объема мировой торговли.
ECOWAS headquarters may consider reinforcing its four observation and monitoring zones to enable them to gather as much reliable information on the cross-border problems as possible. Штаб ЭКОВАС может рассмотреть вопрос об укреплении своих четырех зон наблюдения и контроля, с тем чтобы они могли собирать максимально большой объем надежной информации по этим трансграничным проблемам.
Most developing countries have not been able to attract much foreign direct investment other than for such extractive or low-value added sectors. Большинству развивающихся стран не удавалось привлекать значительные прямые иностранные инвестиции в другие сектора, помимо этих секторов, занимающихся добычей минерального сырья и не обеспечивающих большой добавленной стоимости.
The big square symbolises the present statistical production universe with lots of different activities and a much larger cost. Большой квадрат обозначает сегодняшний универсум статистического производства с его многочисленными различными операциями и намного большими затратами.