Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Much - Большой"

Примеры: Much - Большой
None of these offices afforded much income, but the appointments were an indication of royal favour, and gave Cromwell a position in three major institutions of government: the royal household, the Chancery, and the Exchequer. Ни одно из этих ведомств не приносило большой доход, но подарки были признаком королевской благосклонности и давали Кромвелю посты в трёх основных правительственных учреждениях: королевском дворе, канцелярском суде и казначействе.
The chronicle claims that the event took place in 1247, and elaborates that Haraldr returned home with "much honour, and great gifts". Хроники Мэна утверждают, что событие имело место в 1247 году, и уточняют, что Харальд вернулся домой с «большой честью и большими подарками».
As you can imagine this discovery was greeted with much hope for relatives of people in that state are irreversible and they now know they can listen to and answer your questions. Как вы можете себе это открытие было встречено с большой надеждой для родственников людей в этом состоянии носят необратимый характер, и они теперь знают, что могут слушать и отвечать на ваши вопросы.
His flights had a direct impact on the battle's outcome by providing the engaged units with timely supplies of ammunition critical to their survival, without which they would almost surely have gone down, with much greater loss of life. Его полёты прямо повлияли на исход битвы, он вовремя доставлял участвующим в боях отрядам боеприпасы, критически необходимые для их выживания, без которых их ожидало практически неминуемое поражение с большой опасностью гибели.
Squyres said of the discovery, "We're still trying to work out what this means, but clearly, with this much salt around, water had a hand here". Скваерс сказал насчёт открытия: «Мы все ещё пытаемся разобраться, что это означает, но, очевидно, что с большой концентрацией соли вокруг, раньше здесь был рукав воды».
A special case that has generated much interest deals with finite sets of points in the Euclidean plane and what can be said about the number and types of (straight) lines they determine. Специальный случай, вызывающий большой интерес, имеет дело с конечным набором точек на евклидовой плоскости и в этом случае речь идёт о числе и типах прямых, которые эти точки определяют.
Lastly, she took issue with a suggestion made by a member of the Chinese delegation that women were not as valuable as men in leadership positions in rural areas because they were not capable of as much physical labour. В заключение она останавливается на сделанном одним из членов делегации Китая заявлении о том, что работа женщин не столь эффективна, по сравнению с мужчинами, на руководящих должностях в сельских районах, поскольку они не способны выполнять большой объем физического труда.
Outsourcing opportunities for developing countries are much broader, with a wide range of countries expected to significantly increase their presence in global outsourcing markets. Для развивающихся стран возможности внешнего подряда гораздо шире, и ожидается, что большой круг стран сможет заметно увеличить свое присутствие на мировых рынках внешнего подряда.
It is very important that we do not get a negative response from the Kosovo Albanian population, and therefore we try to handle it carefully, knowing that if the first returns fail it will be much more difficult to have returns on a larger scale. Важно, чтобы не было негативной реакции со стороны косовских албанцев, поэтому мы стараемся решать эти вопросы с большой осторожностью, поскольку понимаем, если первые возвращения потерпят неудачу, тогда массовое возвращение будет обеспечить значительно труднее.
The assistance of the Group of Eight and countries like India in the implementation of the objectives of NEPAD is much appreciated. Мы высоко ценим помощь «большой восьмерки» и таких стран, как Индия, в осуществлении целей НЕПАД.
Mir Sayyid Ali is considered a master of the genre of portraiture, but Persian portraits were to a large extent conditioned and idealized character than were significantly different from the Mughal portrait, which was much more naturalistic. Мир Сеид Али считается мастером портретного жанра, однако персидские портреты носили в большой мере условный и идеализированный характер, чем значительно отличались от могольского портрета, который был гораздо более натуралистичен.
They told that we have very large potential for development, because in the Moscow metro is much less advertisement than in London or Tokyo metro. Они говорят, что у нас очень большой потенциал для развития, так как рекламы в московском метро гораздо меньше, чем в лондонском или токийском.
Since CPU speed and memory size have increased much faster than the throughput between them, the bottleneck has become more of a problem, a problem whose severity increases with every new generation of CPU. Так как скорость процессора и объём памяти увеличивались гораздо быстрее, чем пропускная способность между ними, узкое место стало большой проблемой, серьёзность которой возрастает с каждым новым поколением процессоров.
The probability of a smaller disturbance in free flow is much higher than that of a larger disturbance. Вероятность возникновения малых возмущений в свободном транспортном потоке много выше, чем вероятность возникновения возмущений большой амплитуды.
Brătianu's rigidity, combined with French Prime Minister Georges Clemenceau's reluctance to overlook Ferdinand's acceptance of the Treaty of Bucharest led to open conflict and the Romanian delegation left Paris, much to the dismay of the "Big Four". Жёсткость Брэтиану в сочетании с нежеланием премьер-министра Франции Жоржа Клемансо не обращать внимания на согласие Фердинанда с Бухарестским договором привели к открытому конфликту, и румынская делегация покинула Париж, к большому разочарованию «Большой четверки».
EMMI was never given much support from software developers or acknowledged by Cyrix's competitors (certain Intel SSE instructions even share opcodes with EMMI instructions). EMMI никогда не пользовалось большой поддержкой со стороны производителей ПО или признанием конкурентов Cyrix (некоторые инструкции Intel SSE имеют такие же коды операций, что и инструкции EMMI, и не являются совместимыми с ними).
Nazli accompanied the king during part of his four-month tour of Europe in 1927, and was much fêted in France because of her French ancestry. Она сопровождала короля в течение части его четырёхмесячного путешествия по Европе в 1927 году и была с большой честью принята во Франции с учетом её французского происхождения.
Russian troops had taken over Finland with much ease, and Elizabeth decided to make Duke Charles Peter her own heir to the Imperial throne, as she was without an heir apparent herself. Русские войска захватили Финляндию с большой лёгкостью, и Елизавета Петровна решила сделать герцога Карла Петра своим собственным наследником трона, так как она не имела прямого наследника.
However, polls released immediately after the scandal broke showed Liberal support down as much as 10% nationwide, with greater declines in its heartland of Quebec and Ontario. Однако опросы, проведённые непосредственно после возникновения скандала, показали 10-процентное падение в национальном масштабе с более крупными потерями в регионах с традиционно большой поддержкой либералов - Квебеке и Онтарио.
The problem is, there's not much difference between brain cells in your abdomen and brain cells in your brain. Проблема в том, что нет большой разницы между клетками мозга в твоем желудке и клетками мозга в твоей голове.
NEW YORK - The completion by Japan's Imperial Household Agency of the 61-volume record of the life of Emperor Hirohito (1901-1989) has generated much interest and attention in Japan. НЬЮ-ЙОРК - В Японии, завершение 61 томов записей о жизни императора Хирохито (1901-1989), написанное Управлением императорского двора Японии вызвало большой интерес.
President Johnson-Sirleaf, recognizing that educated people could contribute much to an agriculture revival, launched her "Back to the Soil" campaign in June 2008 in large part to encourage urban dwellers to farm. Президент Джонсон-Серлиф, осознавая, что образованные люди могли бы сделать большой вклад в возрождение сельского хозяйства, начала свою компанию «Назад к земле» в июне 2008 года в большей степени для того, чтобы подтолкнуть жителей города к занятию фермерством.
Traditional lending and deposit-taking still offers much growth potential - and may become more attractive relative to investment banking or asset management as a result of new regulation. Традиционное кредитование и депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста - и могут стать более привлекательными для управления банковско-инвестиционной деятельностью и для управления активами в результате новых правил.
It won't make much difference if they join us, no? Нет ведь большой разницы, пойдут они или нет, а?
Parting company with Astralwerks after their two releases failed to ignite much notice, West Indian Girl signed with the indie label Milan Records and announced the release of their second proper album, 4th and Wall, in October 2007. После того как оба первых диска не добились большой популярности, сотрудничество группы с Astralwerks закончилось и они подписали контракт с независимой звукозаписывающей компанией Milan Records и анонсировали выход третьего полноформатного альбома «4th and Wall» в октябре 2007.