Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Much - Большой"

Примеры: Much - Большой
Much information is already available. Уже накоплен большой объем информации.
You got about as much chance of getting that restaurant as I do of winning the Kentucky Derby! У тебя не больше шансов накопить на ресторан, чем у меня сорвать большой куш на скачках!
For example, the extent of gender inequality in certain countries of the region can be so great that female primary school enrolment is as much as 26 per cent lower than that of males. К примеру, степень неравенства мужчин и женщин в некоторых странах региона может быть такой большой, что число лиц женского пола, обучающихся в начальной школе, может быть на 26 процентов меньше, чем лиц мужского пола.
The Flat consists of one large room with good light, simple clean decoration, a large modern kitchen which can double as an extra bedroom if needed, modern fitting and independent central heating although the flat is almost always warm without much heating. Третий этаж четырехэтажного дома. Квартира состоит из большой(39 кв.м) спальной комнаты с классической мебелью и ортопедическим матрасом, и столовой, которая при необходимости может быть дополнительной спальной комнатой, так как оснащена раскладным диваном.
Of course, much remained to be done: poverty and deprivation were still constants in many parts of the world and the United Nations still needed to become more effective in helping the world's poor to help themselves to achieve a better life. Нет сомнения, что еще предстоит проделать большой объем работы: во многих районах мира распространены нищета и лишения, и необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций стала более эффективным инструментом предоставления поддержки малоимущему населению в целях того, чтобы оно могло самостоятельно повышать качество своей жизни.
Much interest in the subject. Большой интерес к теме.
Those playing ornamentation instruments such as strings and flutes are advised to "play nobly, with much invention and variety", but are warned against overdoing it, whereby "nothing is heard but chaos and confusion, offensive to the listener." Тем, кто играет на струнных и флейтах, он рекомендует «играть благородно, с большой изобретательностью и разнообразием», но предупреждает от излишнего усердия в орнаментации, чтобы избежать ситуации, когда «ничего не слышно, кроме хаоса и неразберихи, оскорбительных для слушателя».
Much damage has been done to the indigenous peoples through economic development projects... Большой ущерб наносят коренным народам проекты экономического развития...
Much progress has also been made towards establishing mechanisms for judicial and law enforcement cooperation. Большой прогресс достигнут в создании механизмов сотрудничества судебных и правоохранительных органов.
Much success had been achieved at the local level through the establishment of communal "juntas" for community development. На местном уровне был достигнут большой успех благодаря созданию советов общин, которые ведают вопросами развития общин.
Much progress had been made since then, but the report of the Secretary-General on the right of peoples to self-determination (A/55/176) made it clear that the task was by no means finished as yet. С тех пор проделан большой путь, однако из доклада Генерального секретаря о праве народов на самоопределение (А/55/176) следует, что эта задача еще далеко не достигнута.
Much progress has been achieved in dealing with past administrative problems and UNEP has now created a full-time position for a Convention Liaison Officer to facilitate resolution of issues and problems. Большой прогресс был достигнут в решении прошлых административных проблем, и в настоящее время ЮНЕП обеспечила пост, предусматривающий работу полное рабочее время, для сотрудника по связи в вопросах конвенций в целях стимулирования решения возникающих задач и проблем.
Much progress has been made since our last meeting on the situation in Somalia, but, given the Somali people's tremendous need for peace, insufficient progress. За то время, которое прошло после нашего последнего заседания, посвященного ситуации в Сомали, был достигнут большой прогресс, однако с учетом столь насущной для сомалийцев потребности в достижении мира, он был все же недостаточным.
You may have other names for your streets... but whether you call them Center Street, North Street or Main Street... they're not much different from these. ы можете дать улицам разные имена, но назовЄте ли вы их: ÷ентральна€ улица, -еверна€ улица или лавна€ улица, в этом не будет большой разницы.
Much WSIS follow-up activity is undertaken through the e-Agriculture Community of Practice, for which FAO acts as secretariat and facilitator. Большой объем деятельности по осуществлению решений ВВИО предпринимается через посредство Сообщества экспертов по вопросам электронного сельского хозяйства, при этом ФАО здесь действует и как секретариат, и как координатор.
Much the same "speciality" applies with regard to the major vulnerability of groundwater deriving from the lower capacity of self-depuration with respect to surface waters. Во многом такая же "особенность" применяется в отношении большой уязвимости подземных вод, порождаемой их более низкой способностью к самоочистке по сравнению с поверхностными водами.
Much preparatory work remained to be done and concerted efforts by Member States were indispensable in order to complete the drafting exercise at the third session of the Preparatory Committee. Предстоит проделать еще большой объем подготовительной работы, и согласованные усилия государств-членов имеют ключевое значение в контексте успешного завершения редакционной работы на третьей сессии Подготовительного комитета.
I want much more than this provincial life Мечтаю я увидеть мир большой!