Received with much gratitude! |
Приму ваше предложение с большой благодарностью! |
But I've much experience. |
Но у меня уже большой опыт. |
Do you get out in the field much? |
У вас большой оперативный опыт? |
We won't have much choice. |
У нас не большой выбор. |
You don't have much family. |
У вас нет большой семьи. |
They really didn't have much choice today. |
Выбор сейчас не большой. |
The conference received much political attention. |
Конференция вызвала большой политический резонанс. |
We have much to contribute. |
Мы можем вносить большой вклад. |
Not got much choice, have I? |
Не большой выбор, да? |
The well-attended lecture was webcast live and generated much interest on Facebook and Twitter. |
Лекция, проходившая при большом количестве слушателей, транслировалась в Интернете в реальном режиме времени и вызвала большой интерес в Фейсбуке и Твиттере . |
There's not much damage. |
Ущерб не очень большой. |
It's not much. |
Он не такой уж большой. |
Wear a tie much? |
Большой галстук на тебе. |
A man of much learning. |
Человек большой учёности и большого богатства. |
Not much to it. |
Не такой уж и большой. |
The profit will not be much. |
Не стоит ждать большой прибыли. |
There wasn't much choice. |
Выбор был не очень большой. |
Don't really like the President much. |
Я не большой поклонник президента. |
It has much bigger beds. |
Двоим удобней на большой кровати. |
Nevertheless, much crucially important work remains to be done. |
Несмотря на это, еще предстоит проделать большой объем исключительно важной работы. |
Little lobola is charged when the family considers their daughter not of much value and use depending on her behaviour. |
Небольшой размер «лоболы» устанавливается в тех случаях, если личные качества дочери позволяют семье предполагать, что она не имеет большой ценности и не принесет большой пользы. |
The keynote speech by Ms. Vandana Shiva attracted much interest. |
Большой интерес был проявлен к основному выступлению г-жи Вандана Шива. |
The bankruptcy filings were just as much a surprise to me. |
Признание их банкротами- тоже большой сюрприз для меня. |
In April 1854 he crushed with much sternness a formidable insurrection and carried out many useful reforms. |
В апреле 1854 года он разгромил с большой жестокостью серьёзные беспорядки и провёл множество полезных реформ. |
But not as much as you, Sturmbannführer. |
Но не такой большой, как у Вас, господин штурмбанфюрер. |