Английский - русский
Перевод слова Memorandum
Вариант перевода Меморандум

Примеры в контексте "Memorandum - Меморандум"

Примеры: Memorandum - Меморандум
The attached memorandum by the Legal Counsel contains the legal advice which I have the honour to transmit to the Fifth Committee through you for information. Прилагаемый меморандум Юрисконсульта содержит юридическое заключение, которое я имею честь препроводить через Вас Пятому комитету для информации.
Invited to submit memorandum and give evidence as a legal expert before the Parliamentary Select Committee on Constitutional Reform, Ceylon, 1968. Получил предложение представить меморандум и выступить (в качестве эксперта по правовым вопросам) в Специальном парламентском комитете по конституционной реформе, Цейлон, 1968 год.
Several weeks ago Lithuania signed a multilateral memorandum on technical cooperation with the IAEA on preparedness for nuclear emergencies. Несколько недель тому назад Литва подписала многосторонний меморандум о техническом сотрудничестве с МАГАТЭ по вопросу о готовности к ядерным авариям.
The memorandum will be used as a basic tool in the training process. Этот меморандум будет использоваться в процессе обучения в качестве основного инструмента.
It also had before it a memorandum of the Secretariat, focusing primarily on natural disasters. Также был представлен меморандум секретариата, в котором основное внимание уделялось стихийным бедствиям.
It also had before it a memorandum of the Secretariat. Ей также был представлен меморандум секретариата.
This memorandum provides relevant information that may help to rectify misperceptions and misunderstandings that persist. Настоящий меморандум содержит соответствующую информацию, которая призвана помочь рассеять сложившееся неправильное представление о ситуации и искаженное толкование событий.
The memorandum was to be in effect until 2000. Меморандум должен был вступить в силу до 2000 года.
Reference was made to the memorandum prepared by the Secretariat by way of suggestions for the expansion of the list. Упоминался меморандум, подготовленный секретариатом на основе предложений о расширении перечня.
The first memorandum, signed in 1995, had focused on joint action in preparing the Durban Conference. Первый меморандум, подписанный в 1995 году, имел целью совместные действия по подготовке к Конференции в Дурбане.
On 16 April 2003, a memorandum was issued, authorizing 24 specific techniques. 16 апреля 2003 года был выпущен меморандум, разрешающий применение 24 конкретных методов.
They gave the Panel a memorandum, copy of which is attached to this report. Они представили Группе меморандум, копия которого прилагается к настоящему докладу.
The above memorandum is dated 3 April 1944. Упомянутый меморандум датирован З апреля 1944 года.
This memorandum serves as a framework agreement for further collaboration in research, technical meetings and fieldwork. Этот меморандум представляет собой своеобразное рамочное соглашение о дальнейшем сотрудничестве в исследовательской работе, проведении технических совещаний и работе на местах.
That memorandum was concluded between the Tribunal and the North Atlantic Treaty Organization in 1996. Этот меморандум был заключен между Трибуналом и НАТО еще в 1996 году.
The Office of Internal Oversight Services could not find any evidence of a reply to the memorandum. Управление служб внутреннего надзора не смогло найти никаких свидетельств того, что на этот меморандум был представлен ответ.
As at April 2002, the memorandum of agreement between the Regional Office and UNOG for support services was under negotiation. По состоянию на апрель 2002 года меморандум о договоренности между Региональным отделением ЮНЕП для Европы и ЮНОГ относительно вспомогательного обслуживания еще находился в процессе обсуждения.
I am thinking particularly of the Peer Review Mechanism, with 16 countries having already signed the memorandum. Я, в частности, имею в виду Механизм коллегиального обзора, меморандум о котором уже подписан 16 странами.
A memorandum of agreement had then been signed between WFP and the Government of Zimbabwe. Впоследствии между МПП и правительством Зимбабве был заключен соответствующий меморандум о соглашении.
It is essential that such a memorandum be part of a broader comprehensive staffing strategy for peace operations. Чрезвычайно важно, чтобы такой меморандум о понимании был частью более глобальной всеобъемлющей кадровой стратегии для операций в пользу мира.
Members took note of the recent memorandum from the Government of Guinea-Bissau. Члены приняли к сведению недавний меморандум правительства Гвинеи-Бисау.
The policy memorandum of the Director-General would be distributed to delegations. Директивный меморандум Генерального директора будет распространен среди делегаций.
The memorandum has been referred for consideration. Меморандум был передан на рассмотрение соответствующим инстанциям.
The memorandum has been made available to all prosecutors in the country. Меморандум был направлен всем прокурорам в стране.
Enclosed herewith is a memorandum on recent instances of armed provocations along the Yugoslav/Albanian border (see annex). Настоящим препровождается меморандум о недавних случаях вооруженных провокаций на югославско-албанской границе (см. приложение).