Английский - русский
Перевод слова Memorandum
Вариант перевода Меморандум

Примеры в контексте "Memorandum - Меморандум"

Примеры: Memorandum - Меморандум
Kazakhstan reported on having prepared a specific memorandum regarding the integration of public comments in the preparation of its implementation report. Казахстан сообщил о том, что им был подготовлен специальный меморандум об учете замечаний общественности в ходе подготовки его доклада об осуществлении.
On 16 March 2004 the health minister sent the policy memorandum 'ethnic minorities and health care' to parliament. 16 марта 2004 года министр здравоохранения направил в парламент программный меморандум под названием "Этнические меньшинства и здравоохранение".
In addition, a similar memorandum was signed with Brazil. Аналогичный меморандум был подписан также с Бразилией.
A similar memorandum is to be signed later this year with Macedonia. Аналогичный меморандум должен быть подписан позднее в этом году с Македонией.
The memorandum is annexed as part of this report. Этот меморандум содержится в приложении к настоящему докладу.
It had recently signed a memorandum with FAO covering joint activities in agro and food processing, and biofuels. Недавно она подписала меморандум с ФАО, включающий совместную деятельность в области переработки сельскохозяйственной продукции и производства продовольствия и биотоплива.
Following the publication of the Panel's previous report, the Government of Liberia circulated a memorandum reminding its officials not to travel. После опубликования предыдущего доклада Группы правительство Либерии распространило меморандум, напоминающий своим должностным лицам о необходимости отказаться от поездок.
In addition, the Ministry has prepared a memorandum to the Cabinet on the Ratification of International Instruments Against Terrorism. Кроме того, министерство подготовило меморандум для кабинета о ратификации международных документов по борьбе с терроризмом.
He also submitted a memorandum to the chairman of the twenty-third special session of the General Assembly on women. Он также направил меморандум Генеральной Ассамблеи председателю двадцать третьей специальной сессии по положению женщин.
This memorandum was submitted to the Minister of Planning by the Resident Coordinator a.i. on 2 May. 2 мая этот меморандум был передан временным резидентом-координатором министру планирования.
The memorandum guides the executive on matters of the law related to fighting of terrorism. Меморандум содержит руководящие принципы для исполнительной власти по вопросам права, касающимся борьбы с терроризмом.
The Secretariat was further commended for its memorandum on the topic. Секретариату была также дана высокая оценка за его меморандум по этой теме.
This memorandum provides information for use as a basis in this consideration. Настоящий меморандум содержит информацию, предназначенную для использования в качестве основы при этом рассмотрении.
France, Germany and the Russian Federation circulated a memorandum proposing that inspections should continue and be strengthened. Франция, Германия и Российская Федерация распространили меморандум с предложением о том, что инспекции следует продолжить и усилить.
The WJC also submitted a memorandum on the problem to the UN Economic and Social Council, asking for urgent action. Всемирный Еврейский Конгресс также представил меморандум по этой проблеме Экономическому и Социальному Совету ООН с просьбой принять срочные меры.
To present the company we will prepare information memorandum. Для презентации компании и организации тендера необходимо подготовить информационный меморандум.
German historian Klaus Hildebrand has argued that the memorandum marked the beginning of an "ambivalent course" towards Britain. Немецкий историк Клаус Хильдебранд утверждает, что меморандум ознаменовал собой начало «двойственного курса» по отношению к Великобритании.
He submitted the Denkschrift für Marschall Chiang Kai-shek memorandum, outlining his programme of industrialising and militarising China. В июне он представил Чан Кайши меморандум (нем. Denkschrift für Marschall Chiang Kai-shek), в котором изложил свою программу индустриального и военного развития Китая.
On 22 February 1943, Nedić sent a memorandum to Schäfer, protesting the activities of Janjić's detachment. 22 февраля 1943 года Недич направил меморандум Шеферу, в котором протестовал против деятельности отряда Янича.
The memorandum provides project investments on parity basis. Меморандум предусматривает реализацию проекта СНХК на паритетных началах.
The memorandum was signed by ECA Chairman Karl-Heinz Rummenigge and UEFA President Michel Platini. Меморандум был подписан Председателем ЕСА Карлом-Хайнцем Румменигге и Президентом УЕФА Мишелем Платини.
The memorandum is slated for review in 2013. Меморандум планируется к рассмотрению в 2013 году.
In 2007, Denmark and Georgia signed a memorandum in the sphere of migration. В 2007 году Дания и Грузия подписали меморандум в сфере миграции.
The memorandum focuses on building sustainable peace through enhancing interoperability among civilian reconstruction and stabilization organizations and strengthening civilian capabilities across the globe. Меморандум фокусируется на построении прочного мира путём повышения взаимодействия между гражданскими реконструкционными и стабилизационными организациями и укрепления гражданского потенциала по всему миру.
In 2006, Zelikow wrote a memorandum warning that the abuse of prisoners through so-called "enhanced interrogation" could constitute war crimes. В 2006 году Зеликов написал меморандум, предупреждающий, что надругательства над заключенными посредством так называемых «расширенных методов допроса» могут явиться военными преступлениями.