Английский - русский
Перевод слова Memorandum
Вариант перевода Меморандум

Примеры в контексте "Memorandum - Меморандум"

Примеры: Memorandum - Меморандум
Cambodia and Viet Nam had signed the Memorandum two years later. Два года спустя этот меморандум подписали Камбоджа и Вьетнам.
Subsequently, in early 2005, the United Kingdom Minister for Overseas Territories issued a policy memorandum through the United Kingdom Governors in the Non-Self-Governing Territories, which stated that: В связи с этим в начале 2005 года министр по заморским территориям Соединенного Королевства издал меморандум с изложением политики в этом вопросе, который был направлен губернаторам Соединенного Королевства в несамоуправляющихся территориях.
I have the honour to forward, enclosed herewith, the Memorandum on the Humanitarian Consequences of the NATO aggression against the Federal Republic of Yugoslavia. Имею честь препроводить приложенный к настоящему Меморандум о гуманитарных последствиях агрессии НАТО против Союзной Республики Югославии.
The Sharm el-Sheikh Memorandum for the implementation of the Wye River Memorandum has been an important move in the right direction. Шарм-эш-Шейхский меморандум, призванный содействовать выполнению Уай-риверского меморандума, стал важным шагом в правильном направлении.
The European Union strongly supports the Wye Memorandum as a welcome step forward in the peace process, and welcomes the implementation of the first phase of the Memorandum by both sides. Европейский союз решительно поддерживает Уайский меморандум в качестве положительного шага вперед в мирном процессе и приветствует осуществление первого этапа этого меморандума обеими сторонами.
The European Union had warmly welcomed the Wye Memorandum. Европейский союз горячо приветствовал Уай-риверский меморандум.
The Sharm el-Sheikh Memorandum sets out a timetable for future progress in the peace process. Шарм-эш-Шейхский меморандум устанавливает график дальнейшего продвижения вперед мирного процесса.
We welcomed the Madrid Conference, the Oslo accords and the Wye River Memorandum. Мы приветствовали Мадридскую конференцию, Ословские соглашения и Уай-риверский меморандум.
It noted that the Memorandum will expire on 30 June 2015 and discussions should take place to plan the follow-up. Она отметила, что Меморандум истекает 30 июня 2015 года и что необходимо провести обсуждения с целью наметить последующие меры.
The Memorandum on NPD Implementation was signed by the Ministry of Environment Protection and Natural Resources and ECE in October 2011. В октябре 2011 года Министерством охраны окружающей среды и природных ресурсов и ЕЭК был подписан меморандум об осуществлении ДНП.
In 1998, President Clinton issued an Executive Memorandum on Steps to Combat Trafficking. В 1998 году президент Клинтон издал меморандум о мерах по борьбе с торговлей людьми.
In 2008 the minister of environmental protection signed the Memorandum of canal cleaning. В 2008 году министр защиты окружающей среды подписал Меморандум об очистке канала.
In 1895 he travelled to Vác and Szeged to visit imprisoned Romanians, including the signatories of the Transylvanian Memorandum. В 1895 году он посетил Вац и Сегед, где общался с заключенными румынами, в том числе подписавших Трансильванский меморандум.
This Memorandum will become applicable upon signature. Настоящий Меморандум будет применимым с момента подписания.
The Memorandum is attached (see appendix). Меморандум прилагается (см. добавление).
85/ Memorandum from the White House to heads of executive department and agencies, 19 July 1995. Меморандум Белого дома на имя глав департаментов и учреждений, 19 июля 1995 года.
A Country Human Development Memorandum would be prepared for the next meeting of the Forum. К следующему заседанию Форума будет подготовлен меморандум о развитии людских ресурсов страны.
The contract itself is entitled "Memorandum of Amended Contract Conditions for Completion of Remaining Works". Сам контракт называется "Меморандум о дополнительных условиях контракта на завершение оставшихся работ".
A Cabinet Memorandum has been prepared and the Bills will be submitted to the 10th Parliament. Правительство подготовило соответствующий меморандум, и данные законопроекты будут представлены парламенту десятого созыва.
AFP-PNP Memorandum of Agreement on Exchange of Information dated April 2001 меморандум ВСФ-ФНП о взаимопонимании по вопросу об обмене информацией, датированный апрелем 2001 года;
In addition, a Memorandum of Cooperation had been concluded with the Government in order to enhance the development of civil society. Кроме того, с правительством был заключен Меморандум о сотрудничестве, призванный активизировать развитие гражданского общества.
On August 20, 2018, the party signed a Memorandum of Cooperation with the NGO White Tape. 20 августа 2018 политическая партия «Основа» подписала Меморандум о сотрудничестве с общественной организацией «Белая Лента».
Memorandum of cooperation with all Ukrainian regions was signed within the Import Substitution Program. Был подписан Меморандум о сотрудничестве со всеми регионами Украины в рамках программы импортозамещения.
That Memorandum entered into force on the date of signature. Меморандум о взаимопонимании вступил в силу с даты подписания.
Memorandum on the human rights situation in Estonia circulated Меморандум о положении в области прав человека в Эстонии, распространенный