Английский - русский
Перевод слова Memorandum
Вариант перевода Меморандум

Примеры в контексте "Memorandum - Меморандум"

Примеры: Memorandum - Меморандум
In September 2010, the party was planning to sign a memorandum on cooperation with China's Communist Party. 20 мая 2011 года он же подписал меморандум о сотрудничестве с Коммунистической партией Китая.
He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
The Presidential memorandum also designated the National Archives as responsible for overseeing and managing the implementation of the new CUI framework. Президентский меморандум также назначил Национальное архивное управление в качестве ответственного за внедрение концепции CUI в делопроизводство.
Write me a memorandum on the Church of France. Напиши для меня меморандум о французской церкви.
The Working Group found the memorandum to be an authentic body of principles and guidelines for the interpretation of the Interim Constitution. Рабочая группа высказала мнение, что меморандум действительно представляет собой свод принципов и директив, необходимых для толкования Временной конституции.
A memorandum on cooperation and liaison between UNDP and OIC was signed on 20 October 1981. 20 октября 1981 года ПРООН и ОИК подписали Меморандум о сотрудничестве и связях.
This memorandum has proven to be a very useful and necessary tool. Этот меморандум зарекомендовал себя как очень полезный и необходимый документ.
The memorandum of association has to be signed by at least three members joining the association. Меморандум должен быть подписан как минимум тремя членами, входящими в состав ассоциации.
The memorandum jointly prepared by these 13 factions was presented to the mission. Миссии был представлен меморандум, совместно подготовленный этими 13 группировками.
This memorandum is being presented to the General Assembly and Security Council of the United Nations as a follow-up on its earlier memorandum submitted on 7 September 1999. Настоящий меморандум представляется Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности Организации Объединенных Наций со ссылкой на более ранний меморандум, представленный 7 сентября 1999 года.
The Commission also had before it a memorandum by the Secretariat on the topic (hereinafter "memorandum by the Secretariat"). Комиссии был также представлен Меморандум Секретариата по данной теме (далее - Меморандум Секретариата).
I read that cockamamie memorandum he wrote on the break-in. Я читал этот вздорный меморандум, который он написал по поводу взлома.
The memorandum excludes monitoring of human rights. В меморандум о понимании не включены положения о контроле за положением в области прав человека.
Without such action the memorandum between the secretariats was simply a piece of paper. Без таких действий меморандум о взаимопонимании между секретариатами останется лишь пустыми словами.
Disposition memorandum under review by human resources. Меморандум с изложением решения по делу находится на рассмотрении Отдела кадров
The President of the organization and the Director-General of IOM signed a memorandum of cooperation in Geneva on 18 March. 2010 год: 18 марта в Женеве президент организации и Генеральный директор МОМ подписали меморандум о сотрудничестве.
Closure memorandum (following preliminary assessment, where allegation not substantiated) Меморандум о закрытии дела (после предварительной оценки, по результатам которой обвинения были признаны необоснованными)
Closure memorandum (allegation substantiated but not involving UNICEF staff member) Меморандум о закрытии дела (обвинения признаны обоснованными, но сотрудник ЮНИСЕФ к делу был непричастен)
In 2011, a cooperation memorandum was signed with NGO-s to facilitate registration procedures of births taking place abroad, through the consular services. В интересах упрощения процедур регистрации рождений за границей через консульские службы в 2011 году был подписан меморандум о сотрудничестве с НПО.
Latin America and the Caribbean - an initial memorandum of agreement was concluded in 1998 with the UNEP regional office in Mexico. Латинская Америка и Карибский бассейн - первый меморандум о договоренности был заключен в 1998 году с Региональным бюро ЮНЕП в Мексике.
A memorandum of agreement was signed the same year between ECLAC and the secretariat. В том же году между ЭКЛАК и секретариатом был подписан меморандум о договоренности.
A memorandum of cooperation is being discussed with the World Heritage Convention with a view of strengthening the collaboration on protected areas. Обсуждается меморандум о сотрудничестве с Конвенцией о мировом наследии, направленный на улучшение взаимодействия в деле соблюдения режима охраняемых зон.
The memorandum of the Armenian People's party about the formation of a new coalition government (1920, November). 'Меморандум армянской народной партии о формировании нового коалиционного правительства (ноябрь, 1920г.).
Myeloma Euronet will sign a memorandum of agreement with all commercial partners outlining each partner's contribution and responsibilities. Myeloma Euronet подписывает меморандум о согласии со всеми коммерческими партнерами, в котором определяется вклад и обязанности каждого партнера.
After the meeting a memorandum was written. По окончании встречи был подписан меморандум о взаимопонимании.