The meeting will discuss and review the planned programme of work for 2009-2010 proposing specific activities to be carried out during this period. |
Сессия обсудит и рассмотрит намеченную на 2009-2010 годы программу работы и предлагаемые в ней конкретные мероприятия на этот период. |
The meeting expressed strong support for the draft document and suggested some improvements. |
Сессия выразила полную поддержку проекту документа и предложила внести в него некоторые улучшения. |
This meeting would contribute to the above goals. |
Данная сессия внесет свой вклад в достижение вышеуказанных целей. |
In September 2007, the second meeting of the Intergovernmental Committee was held in Japan. |
Вторая сессия Межправительственного комитета состоялась в Японии в сентябре 2007 года. |
The meeting noted with appreciation the information provided and agreed to keep the issue on the work programme as appropriate. |
Сессия с признательностью приняла к сведению представленную информацию и постановила включить в установленном порядке этот вопрос в программу работы. |
The First Committee is meeting at a difficult time. |
Эта сессия Первого комитета проходит в нелегкое время. |
Committee on Environmental Policy, ninth session: The analysis on public participation in international forums was circulated as a meeting document. |
Комитет по экологической политике, девятая сессия: Анализ вопроса об участии общественности в международных форумах был распространен в качестве документа совещания. |
Let this sixty-fourth session be another outstanding forward movement in meeting the most pressing global challenges of our time. |
Пусть же и нынешняя шестьдесят четвертая сессия станет очередным крупным шагом вперед в решении самых насущных глобальных проблем нашего времени. |
This meeting in February 2009 is not happening during a routine process of international debate. |
Эта сессия проходит в феврале 2009 года не в рамках рутинного процесса международных обсуждений. |
At this meeting, a Special Session was held on the 'Croatian perspective on European integration . |
На этом совещании была проведена специальная сессия на тему «Перспективы развития Хорватии в связи с европейской интеграцией». |
The information will then be submitted by the secretariat for consideration at the second session of the plenary meeting. |
Затем информация будет представлена секретариатом на рассмотрение на второй сессия пленарного заседания. |
The present expert meeting offered a unique opportunity for the exchange of experience. |
Сессия группы экспертов предоставляет уникальную возможность обмена опытом. |
The first session of the multi-year expert meeting focused on the importance of an enabling environment that encourages innovation and entrepreneurship. |
Первая сессия этого совещания экспертов, рассчитанного на несколько лет, была посвящена рассмотрению значения благоприятной среды, способствующей инновационной деятельности и предпринимательству. |
The Human Rights Review Panel held its first meeting on 4 May and its first formal session on 11 June. |
Свое первое заседание Коллегия провела 4 мая, а ее первая официальная сессия состоялась 11 июня. |
We are meeting at a time when the world is going through some mixed developments. |
Нынешняя сессия проходит на фоне происходящих в мире неоднозначных событий. |
The next meeting of the Forum will take place in Nanjing, China, in October 2008. |
Следующая сессия Форума состоится в Наньцзине, Китай, в октябре 2008 года. |
Because of the small number of participants, the meeting was held in English without interpretation. |
С учетом небольшого числа участников сессия проводилось на английском языке без устного перевода. |
The new Executive Committee (EXCOM) has been formed and its first substantive meeting took place in April 2006. |
Был создан новый Исполнительный комитет (Исполком), первая основная сессия которого состоялась в апреле 2006 года. |
This meeting is organised jointly with Eurostat. |
Данная сессия организуется совместно с Евростатом. |
The next meeting of the London Group is scheduled to take place in Canberra in the last week of April 2009. |
Следующая сессия Лондонской группы запланирована на последнюю неделю апреля 2009 года и должна пройти в Канберре. |
The theme of the meeting was "Moving from consultation to partnership in promoting rights and responsible governance at all levels". |
Эта сессия была посвящена теме «Переход от консультаций к партнерству в целях поощрения соблюдения прав и ответственного управления на всех уровнях». |
10th meeting, Geneva, 15-16 November 2006 |
Десятая сессия, Женева, 15 - 16 ноября 2006 года |
The seventh meeting of the Washington Group will be held in Dublin from 19 to 21 September 2007. |
Седьмая сессия Вашингтонской группы будет проведена 19 - 21 сентября 2007 года в Дублине. |
The Chair recalled that the current meeting would be her last. |
Председатель напомнила, что нынешняя сессия будет для нее последней. |
The next WGEMA meeting has been provisionally scheduled for 4 and 5 September 2008. |
В предварительном порядке следующая сессия РГМООС намечена на 4-5 сентября 2008 года. |