Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Meeting - Сессия"

Примеры: Meeting - Сессия
The 2002 organizational session of the Disarmament Commission will be held on Thursday, 17 October from 12 to 1 p.m. in Conference Room 4, immediately following the adjournment of the meeting of the First Committee. до 13 ч. 00 м. в зале заседаний 4 сразу после заседания Первого комитета пройдет организационная сессия Комиссии по разоружению 2002 года.
The twelfth session of the Committee is scheduled to take place from 15 September to 3 October 2014 and will be followed by the second meeting of the pre-sessional working group, from 7 to 11 October 2014. Двенадцатая сессия Комитета состоится 15 сентября - 3 октября 2014 года, а за ней последует второе совещание предсессионной рабочей группы, которое пройдет 7-11 октября 2014 года.
The Committee decided that its thirteenth session would be held from 25 March to 17 April 2015 and that it would be followed by the third meeting of the pre-sessional working group, from 20 to 24 April 2015. Комитет постановил, что его тринадцатая сессия состоится 25 марта - 17 апреля 2015 года, после чего с 20 по 24 апреля 2015 года пройдет третье совещание предсессионной рабочей группы.
"the spirit of war, in its basic primordial meaning, springs up and grows to maturity where the inalienable rights of man are violated." (Official Records of the General Assembly, Thirty-fourth Session, Plenary Meetings, 17th meeting, para. 25) "дух войны в своем основном первоначальном значении возникает и набирает силу там, где нарушаются неотъемлемые права человека". (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, тридцать четвертая сессия, 17-е пленарное заседание, п.)
The Chair recalled that, as discussed at the meeting of the extended Bureau held on 7 October 2010, the twentieth session of the Commission would be held from 11 to 15 April 2011, with informal consultations to be held on 8 April 2011. Председатель напомнил о том, что, как обсуждалось на заседании расширенного бюро 7 октября 2010 года, двадцатая сессия Комиссии состоится 11-15 апреля 2011 года с проведением неофициальных консультаций 8 апреля 2011 года.
In truth, this new agreement will only mean the entrenchment of poverty in our countries unless compensatory measures are urgently taken in our favour. (Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Plenary Meetings, 16th meeting, p. 6) Откровенно говоря, это новое соглашение будет способствовать лишь усугублению нищеты в наших странах до тех пор, пока не будут безотлагательно приняты в нашу пользу компенсационные меры . (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок девятая сессия, пленарные заседания, 16-е пленарное заседание, стр. 7)
"devise methods whereby... fissionable material would be allocated to serve the peaceful pursuits of mankind." (Official Records of the General Assembly, Eighth Session, Plenary Meetings, 470th meeting, para. 118) "выработка методов, при помощи которых расщепляемые материалы будут предназначаемы для использования в мирных целях человечества". (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, восьмая сессия, пленарные заседания, 470-е заседание, пункт 118)
The Committee discussed the World Conference at its 1302nd and 1303rd meetings (fifty-third session) in August 1998, and agreed at its 1303rd meeting to further discuss its potential contribution to the preparations for the World Conference at its next session. На своих 1302-м и 1303-м заседаниях (пятьдесят третья сессия) в августе 1998 года Комитет обсудил вопросы о Всемирной конференции и на 1303-м заседании принял решение дополнительно обсудить вопрос о своем вкладе в подготовку к проведению Всемирной конференции на своей следующей сессии.
At its organizational meeting, the Council may decide that the eighth session will be extended by three additional days from 16 to 18 June 2008; accordingly, the eighth session of the Council would be held from 2 to 18 June 2008. З. На своем организационном совещании Совет может принять решение о продлении восьмой сессии на три дополнительных дня - с 16 по 18 июня 2008 года; соответственно, восьмая сессия Совета состоится со 2 по 18 июня 2008 года.
"trusteeship over new States in the process of formation, in order to make the use of force inadmissible and ensure adherence to the established norms of international law" (Official Records of the General Assembly, Plenary Meetings, 35th meeting, p. 6) "с целью недопущения использования силы, соблюдения норм международного права", (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятидесятая сессия, пленарные заседания, 35-е заседание, стр. 8)
"wisdom of a declaration which would be honoured in the breach rather than in the observance of its provisions". (Official Records of the General Assembly, Third Session, Plenary Meetings, 182nd meeting, p. 910) "целесообразности декларации, которую похвальнее нарушить, чем блюсти." (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, третья сессия, пленарные заседания, 182-е заседание, стр. 433).
a) Work session of the NGOs and preparatory governmental meeting of the Economic Commission for Europe (ECE) to review the implementation of the Action Platform of Beijing (Beijing+5) (17th to the 21st of January 2000-Geneva) а) Рабочая сессия НПО и подготовительное совещание представителей правительств Европейской экономической комиссии (ЕЭК), посвященные рассмотрению хода осуществления Пекинской платформы действий (Пекин+5) (17 - 21 января 2000 года, Женева);
"whose expectations and hopes... for the future of mankind must form the focus for the United Nations in the next 50 years." (Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Plenary Meetings, 38th meeting, pp. 1-2) "чьи надежды и чаяния, связываемые с построением лучшей жизни для себя и лучшего будущего для всего человечества, должны стать главнейшей задачей Организации Объединенных Наций на последующие 50 лет". (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятидесятая сессия, 38-е пленарное заседание, стр. 2)
Autumn 2012 session of the Joint Meeting 29-30 8 Сессия Совместного совещания, состоявшаяся осенью
An intersessional meeting of a drafting committee would be held; (b) The fourth session of the Unidroit Committee of Governmental Experts was held in May 2007 to further consider the draft Convention on Substantive Rules regarding Intermediated Securities. в мае 2007 года была проведена четвертая сессия Комитета правительственных экспертов УНИДРУА, на которой было продолжено рассмотрение проекта конвенции о материально-правовых нормах, касающихся опосредованно удерживаемых ценных бумаг.
Sixty-sixth OECD Scheme Plenary Meeting Шестьдесят шестая пленарная сессия Схемы ОЭСР
20 The Plenary Meeting is currently carrying out work on the inner quality of fruit. В настоящее время пленарная сессия прорабатывает вопросы, касающиеся внутреннего качества фруктов.
The meetings of the Ministerial Meeting shall be held in public unless decided otherwise. ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ СЕССИЯ(И) И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ
The Consultative Meeting - Morning Session Консультативное совещание - утренняя сессия
The Consultative Meeting - Afternoon Session Консультативное совещание - дневная сессия
World Trade Organisation 5th Ministering Meeting in Mexico on 10 - 14th, September, 2003. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросам финансирования в целях развития, Нью-Йорк, 27-29 октября 2003 года.
We come to this session following the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, which, in more ways than one, will prove to have been of particular importance. Мы также хотим поблагодарить Вашего предшественника г-на Луиса Альфонсо де Альбу, а также заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения г-на Нобуясу Абэ. Настоящая сессия проводится после завершения пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня, имевшего особую важность по целому ряду аспектов.
The group noted that this was the second session of the Informal Meeting on the Common Questionnaire, the first session having taken place in November 1997 in Geneva. Группа отметила, что настоящая сессия является вторым совещанием Неофициального совещания по общему вопроснику; первая сессия состоялась в ноябре 1997 года в Женеве. Стимулом для проведения второй сессии явилась необходимость изменения общего вопросника в целях его корректировки с учетом изменений в транспортном секторе.
A new session of the Meeting of Experts would accordingly be organized by the Government of Germany in the course of 2004, as soon as possible. Соответственно, новая сессия Совещания экспертов будет организована правительством Германии в течение 2004 года, как можно скорее, но не в сроки, предусмотренные процедурой.
Mr. Insanally (Guyana): Following closely, as it does, on the heels of last week's High-level Plenary Meeting, the remainder of the sixtieth session of the General Assembly is challenged to take steps towards the early implementation of the agreed outcome. Г-н Инсаналли (Гайана) (говорит по-англий-ски): Внимательно изучая итоги пленарного заседания высокого уровня, прошедшего на прошлой неделе, шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи должна принять меры по скорейшему выполнению согласованных поставленных задач (резолюция 60/1).