Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Meeting - Сессия"

Примеры: Meeting - Сессия
We come to this session following the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, which, in more ways than one, will prove to have been of particular importance. Настоящая сессия проводится после завершения пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня, имевшего особую важность по целому ряду аспектов.
The Theme of the session was Meeting the Needs of Society and the Environment. Сессия проводилась на тему "Удовлетворение потребностей общества и окружающей среды".
for the Joint UN/ECE - WHO Meeting on Health Совместная сессия ЕЭК ООН-ВОЗ по статистике здравоохранения
To deal effectively with these issues, the Committee established the Meeting of Officials on Land Administration, which held its first session in February 1996. Для эффективного решения этих вопросов Комитет учредил совещание должностных лиц по землеустройству, первая сессия которого состоялась в феврале 1996 года.
The Preparatory Session for the Ministerial Meeting of States Parties was held on 20-21 September at the Palais des Nations in Geneva. Подготовительная сессия по организации Совещания министров государств-участников была проведена 20 - 21 сентября во Дворце Наций в Женеве.
The Preparatory Session agreed to request the Bureau of the Ministerial Meeting to refine the titles for the roundtables in consultation with the Secretariat. Подготовительная сессия приняла решение о том, чтобы предложить бюро Совещания министров уточнить названия круглых столов по согласованию с секретариатом.
The first informal session of the Expert Meeting, on the economic and operational aspects of electronic commerce in relation with international transport services, opened with presentations of national and regional experiences. Первая неофициальная сессия совещания экспертов по экономическим и практическим аспектам электронной торговли в связи с международными транспортными услугами началась с докладов об опыте стран и регионов.
The next Joint Meeting would be exclusively devoted to completing the work of restructuring and considering texts which had not yet been adopted or questions still pending. Следующая сессия Совместного совещания будет посвящена исключительно завершению работы над изменением структуры и рассмотрению еще не принятых текстов или еще не обсуждавшихся вопросов.
The second session of the Intergovernmental Review Meeting was held at the Beijing International Convention Centre, Beijing, from 16 to 20 October 2006. Вторая сессия Межправительственного совещания по обзору состоялась в Пекинском центре международных конференций, Пекин, 1620 октября 2006 года.
This session will be organized back to back with the UNECE Ministerial Meeting on Housing and Land Management on 8 October 2013. Эта сессия будет приурочена к Совещанию министров ЕЭК ООН по жилищному хозяйству и землепользованию, которое состоится 8 октября 2013 года.
The Meeting was informed that the next session would take place at the Palais des Nations in Geneva from 25 to 28 May 1999. Совещание было проинформировано о том, что следующая сессия состоится во Дворце Наций в Женеве 25-28 мая 1999 года.
Meeting of government officials on energy conservation (second session) Совещание правительственных должностных лиц по вопросам энергосбережения (вторая сессия)
Second session of High-Level Government Designated Expert Meeting for the Proposed North-east Pacific Regional Seas Programme, Nicaragua Вторая сессия совещания правительственных уполномоченных экспертов высокого уровня для предлагаемой программы региональных морей северо-восточной части Тихого океана, Никарагуа
As a result of this reorganization, the session of the Joint Meeting scheduled in Bern from 22 to 26 March 2004 is cancelled. В результате этого изменения в организации работы Совместного совещания его сессия, которую планировалось провести в Берне 22-26 марта 2004 года, отменена.
A half-day informal open session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, to which representatives of member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space would be invited, should be held in conjunction with the Meeting's annual session. Неофициальная открытая сессия Межучережденческого совещания по космической деятельности, которая займет полдня и на которую будут приглашены представители государств - членов Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, должна быть проведена совместно с ежегодной сессией этого совещания.
The Chairperson of the OECD Scheme announced that the OECD Plenary Meeting of the Scheme would prepare a proposal on cooperation for the next session of the Working Party. Председатель Схемы ОЭСР сообщил, что пленарная сессия Схемы ОЭСР подготовит предложение о сотрудничестве к следующей сессии Рабочей группы.
The Plenary Meeting had also adopted new guidelines, downloadable from the Scheme website, on objective tests for determining the quality of fruit and vegetables and dry and dried produce. Пленарная сессия также приняла новые руководящие принципы, которые можно загрузить с веб-сайта Схемы, об объективных проверках для определения качества фруктов и овощей и сухих и сушеных продуктов.
The group noted that this was the second session of the Informal Meeting on the Common Questionnaire, the first session having taken place in November 1997 in Geneva. Группа отметила, что настоящая сессия является вторым совещанием Неофициального совещания по общему вопроснику; первая сессия состоялась в ноябре 1997 года в Женеве.
The Joint Meeting noted that the next session would be held in Geneva from 7 to 9 and 14 to 18 September 1998 Note by the secretariat: these dates have been modified. Совместное совещание приняло к сведению, что следующая сессия состоится 7-9 и 14-18 сентября 1998 года в Женеве /.
The fourth session of the Meeting of the Parties will be held in Chisinau from 15 to 17 June 2011, at the invitation of the Government of the Republic of Moldova. По приглашению правительства Республики Молдова четвертая сессия Совещания Сторон будет проведена 15-17 июня 2011 года в Кишиневе.
The second session of the Committee on Social Development, held from 19 to 21 October 2010, focused on mainstreaming disability in development and served as a preparatory body for the above-mentioned High-level Intergovernmental Meeting. Вторая сессия Комитета по социальному развитию, проходившая 19-21 октября 2010 года, была посвящена учету вопросов инвалидности в процессе развития и явилась подготовительным органом упомянутого выше Межправительственного совещания высокого уровня.
The session will include a joint high-level segment with the second session of the Meeting of the Parties to the Protocol on PRTRs on 2 July 2014. Сессия будет включать сегмент высокого уровня и вторую сессию Совещания Сторон Протокола о РВПЗ, которая состоится 2 июля 2014 года.
The sixth session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, held in Geneva from 18 to 21 February 2002, recommended that an Expert Meeting be held on financing technology as a means of improving the competitiveness of SMEs. Шестая сессия Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию, которая проходила в Женеве 18-21 февраля 2002 года, рекомендовала провести совещание экспертов по методам финансирования как средству повышения конкурентоспособности МСП.
The first session of the Expert Meeting on Competition Law and Policy was opened on 13 November 1996 by the Senior Programme Manager of the International Trade and Commodities Division, on behalf of the Secretary-General of UNCTAD. Первая сессия Совещания экспертов по законодательству и политике в области конкуренции была открыта 13 ноября 1996 года от имени Генерального секретаря ЮНКТАД старшим руководящим сотрудником программы Отдела международной торговли сырьевых товаров.
The Second Design Meeting for the Forest Investment Program and the nineteenth session of the FAO Committee on Forestry, in particular, were identified in this context. В этой связи, в частности, были упомянуты второе предварительное совещание по разработке Программы инвестиций в лесное хозяйство и девятнадцатая сессия Комитета по лесоводству ФАО.