Look, I did not mean to cause trouble. |
Послушайте, я не хотела вас ссорить. |
Johnny, I didn't mean that to sound like it sounded. |
Джон, я не хотела обидеть. |
I didn't mean for her to fall. |
Я не хотела, чтобы она упала. |
I didn't mean to do that yet. |
Я не хотела сделать это так быстро. |
Well, I certainly didn't mean to scare you. |
Ну... я точно не хотела тебя пугать. |
I didn't mean to get you fired. |
Я не хотела, чтобы тебя уволили. |
She didn't mean any of this. |
Не хотела, чтобы так случилось... |
I didn't mean to click at you. |
Я не хотела на тебя щелкать. |
I know, I didn't mean to. |
Я знаю, я не хотела. |
I didn't mean to hurt you, Brooke. |
Я не хотела сделать тебе больно, Брук. |
Miss Bates does not mean any harm. |
Мисс Бейтс не хотела никого расстраивать. |
Sorry, I didn't mean to startle you. |
Извините, я не хотела вам помешать. |
I didn't mean to start a fight with you, Jess. |
Я не хотела начинать ссориться с тобой, Джесс. |
I don't mean to interrupt an intimate moment, it's just that there have been seismic developments in the negotiations. |
Я не хотела нарушать интимный момент, но в переговорах произошли тектонические сдвиги. |
I know you didn't mean to. |
Я знаю, что ты не хотела. |
I didn't mean to put you off. |
Я не хотела от тебя отделаться. |
I... didn't mean to offend you, Chuck. |
Я... Я не хотела тебя обидеть, Чак. |
It was an accident, she didn't mean it. |
Это была случайность, она этого не хотела. |
No, I don't mean that. |
Нет, я не то хотела сказать. |
That doesn't mean you wanted anything more. |
Это не значит, что ты хотела большего. |
I don't mean to babble. It's complicated. |
Я не хотела болтать Все сложно. |
I'm sorry, I didn't mean to be indelicate. |
Простите, я не хотела проявить бестактность. |
Carter, I really didn't mean to intrude. |
Картер, я правда не хотела к вам вторгаться. |
No, I didn't mean to snap, Violet. |
Нет, я не хотела быть невежливой, Вайолет. |
I apologize She didn't mean that |
Простите, она не хотела, просто... |