Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Mean - Хотела"

Примеры: Mean - Хотела
I don't mean to upset you by saying that. Мисс Мелин, я не хотела вас огорчать.
I'm sure she didn't mean to hurt your feelings. У верен, она не хотела тебя обидеть
I'm so sorry. I... I didn't mean to hurt her. Простите, я не хотела её ранить.
Not that. I need to explain that when I grabbed Chantal, I didn't mean for... Я хочу объяснить, что схватив Шанталь я не хотела...
I'm just... I didn't mean that stuff. Я... я не хотела тебя обидеть.
Well, the thing is that I didn't mean for you to find out about this yet. Ну, дело в том, что я не хотела тебе пока об этом говорить.
And I know that you're Chief of Surgery, and I don't mean to be bossy, but... Я знаю, что вы шеф хирургии, и не хотела превышать полномочия, но...
l didn't mean it in a disparaging way. Я не хотела отозваться о вас пренебрежительно.
I didn't mean to be rude to Chil and Bill. Я не хотела быть непочтительной по отношению к Чилу и Биллу.
What did she mean by that, John? Что она хотела этим сказать, Джон?
I'm sorry, I didn't mean to make a fuss. Простите, я не хотела добавлять вам хлопот.
I didn't mean to do it, Sam. Ж: Я не хотела, Сэм.
And I didn't want you sitting at home, spinning out about something that didn't even mean anything. И я не хотела, чтобы ты сидел дома и постоянно думал о том, что вообще ничего не значило.
I don't mean to interrupt your girl-talk, but I wanted to bring these out while they're still warm. Не хочу прерывать ваши девчачьи разговоры, но я хотела принести чай, пока он не остыл.
He was mean, and I didn't want him to ever hurt you again, Mommy. Он был злым и я не хотела, чтобы он снова ранил тебя, мамочка.
I've had a day from hell, and I didn't mean it. У меня был чертовски тяжелый день, и я не это хотела сказать.
What did she mean "he's always there" about Ryan? "Он всегда там", что она этим хотела сказать о Райане?
I didn't... mean it like that. Я не... с такой интонацией хотела это сказать.
She didn't mean anything by that. Дон, она ничего такого не хотела сказать.
I know we sound harsh, but she never would've wanted a bunch of flowery tributes that people didn't mean. Знаю, это звучит грубо, но она не хотела бы получать цветочные венки от людей, не желающих этого.
Andre, honest, I'm sorry - I didn't mean to say it. Андре, прости, я не хотела это говорить.
RENEE: I'm sorry. I didn't mean... Мне очень жаль, я вовсе не хотела...
I didn't mean to eavesdrop or anything, but if that's work, you should go. Я не хотела подслушивать, но если вам надо на работу, можете идти.
I didn't mean to alarm you, but I thought you should know that during the RM Therapy, when you were under, I saw something. Не хотела тебя пугать, Но подумала тебе стоит знать, во время терапии, Когда ты была под гипнозом, я кое-что увидела.
I did not mean to upset you. Я не хотела... не хотела тебя расстраивать.