| I did not mean to add to your sister's woe. | Я не хотела усиливать печаль вашей сестры. |
| Melrose Princess Gramercy! I didn't mean to hurt her. | Мелроуз Принцесса Грэмерси! Я не хотела, чтобы она упала. |
| Sorry. I didn't mean to get all Freudian on you. | Извини, я не хотела перекладывать на тебя всего Фрейда. |
| I didn't mean to talk about you. | Я не хотела о тебе говорить. |
| Sorry, I didn't mean to bring that up. | Прости, не хотела это ворошить. |
| I didn't mean to say all those things. | Я не хотела всего этого говорить. |
| I don't mean to be unfriendly. I just... | Я не хотела показаться не воспитанной, просто я... |
| I didn't mean to talk so much about Wakefield. | Я не хотела так много говорить о Уэйкфилде. |
| Didn't mean for you to have to stand up for me. | Я не хотела, чтобы вы вступались за меня. |
| I didn't mean to tell Lord Castleroy what you said. | Я не хотела говорить Лорду Каселрою то, что ты сказал. |
| I don't mean to criticize your parenting skills. | Я не хотела критиковать твои методы воспитания. |
| Serena didn't mean any harm. | Сирена не хотела никому причинить вред. |
| I didn't mean to snap at you. | Я не хотела огрызаться с тобой. |
| But I swear, I didn't mean to. | Но, клянусь, я не хотела. |
| Miss, I didn't mean to be rude. | Мадемуазель, я не хотела быть груба... |
| I didn't mean it as insolence. | Я не хотела, чтобы это прозвучало дерзостью. |
| I didn't mean to do that, but... | Я не хотела сделать это, но... |
| I'm sure Hester didn't mean to be impolite, mother. | Мама, я уверен, что Хестер не хотела быть нелюбезной. |
| That doesn't mean she'd actually kill someone. | Это же не значит, что она хотела кого-то убить. |
| I'm sure Auntie Gin didn't mean anything. | Я уверен, тетя Джин не хотела сказать ничего такого. |
| I didn't mean to make you feel uncomfortable. | Я не хотела поставить тебя в неловкое положение. |
| I didn't mean to make her uncomfortable. | Я не хотела, чтобы ее неудобно. |
| I didn't mean to lay all this on you. | Я не хотела вываливать на вас все вот так. |
| I really didn't mean to destroy your book. | Я не хотела уничтожить твою книгу. |
| Listen, I don't mean to interrupt. | Послушайте, я не хотела вас прерывать. |