| I didn't mean it and I'm sorry. | Я не хотела этого, и мне жаль. |
| I didn't mean to shut you guys out. | Я не хотела отгораживаться от вас парни. |
| I didn't mean to bring up that stuff. | Я не хотела поднимать эту тему. |
| I didn't mean to make you afraid. | Я совсем не хотела вас напугать. |
| I didn't mean to, I was with Sandra. | Я не хотела, я была с Сандрой. |
| I'm sure she didn't mean to. | Уверена, она этого не хотела. |
| Didn't mean to startle you. | Простите, не хотела вас напугать. |
| I don't mean to trouble you. | Не хотела бы я Вас беспокоить. |
| I didn't mean to overstep. | Я не хотела превысить свои полномочия. |
| I didn't mean to get all emotional, I just... | Я не хотела вываливать все эти эмоции, я просто... |
| Sorry.I didn't mean to interrupt. | Простите. Я не хотела мешать. |
| I didn't mean for you to turn against the man you love. | Я не хотела настроить тебя против любимого человека. |
| I didn't mean to embarrass you at the Savoy. | Я не хотела, смущать вас в Савойе. |
| I didn't mean to disturb you, my lady. | Я не хотела вас беспокоить, миледи. |
| I didn't mean to crack his head. | Я не хотела пробить ему голову. |
| I didn't mean to be rude about your car. | Я не хотела плохо отзываться о твоем автомобиле. |
| I just mean that she's very strong. | Я только хотела сказать, что она очень сильная. |
| I suppose I do mean that. | Думаю, я именно это хотела сказать. |
| She didn't mean what she said. | Она совсем не то хотела сказать. |
| I'm sorry, I didn't mean anything. | Извините. Я не хотела никого обидеть. |
| I'm sure you didn't mean to leave that behind. | Уверен, ты не хотела это оставлять. |
| I didn't mean to bring out that Jack. | Нет, я не хотела вызывать этого Джека. |
| I know that you didn't mean to leave me in prison. | Я знаю, ты не хотела бросать меня в тюрьме. |
| I don't mean to leave you out. | Не хотела бы так тебя бросать. |
| Sorry, I didn't mean to bring up the eggs thing. | Прости, я не хотела возвращаться к этой вещи. |