I didn't mean to be so... |
Я не хотела быть такой... |
I don't mean to interrupt. |
Не хотела вас прерывать. |
I didn't mean to disturb anybody. |
Я не хотела никого тревожить. |
Sorry, I didn't mean it. |
Прости, я не хотела... |
Look, I didn't mean to... |
Слушай, я не хотела... |
No, I just mean... |
Нет, я просто хотела... |
I didn't mean to intrude. |
Я не хотела беспокоить. |
I did not mean to startle you. |
Я не хотела испугать вас. |
I didn't mean to deceive you like this. |
Я не хотела обманывать вас. |
I didn't mean any offence. |
Я не хотела вас обидеть. |
I don't mean to. I'm sorry. |
Прости, я не хотела. |
I didn't mean to disturb your breakfast. |
Не хотела прерывать ваш завтрак. |
I didn't mean to overstep my bounds. |
Я не хотела перейти границы. |
Didn't mean to hurt you. |
Не хотела тебя обидеть. |
and I didn't mean to hurt you. |
Я не хотела тебя обидеть. |
I didn't mean to bust in. |
Я не хотела вламываться. |
I didn't mean to ruin it for you. |
Не хотела всё испортить. |
I didn't mean to scare you. |
Не хотела испугать тебя. |
I didn't mean for any of it. |
Я ничего этого не хотела. |
W-What did she mean by that? |
Что она этим хотела сказать? |
I didn't mean nothing. |
Я ничего такого не хотела. |
I don't mean to intrude |
Не хотела вторгаться без спроса... |
mean to offend you. |
не хотела тебя обидеть. |
I didn't mean to insult you. |
Я не хотела вас обидеть. |
Sorry, I didn't mean to laugh. |
Прости, я не хотела. |