| Regina, wait! I didn't mean for that to happen. | Регина, подожди, я всего этого не хотела. |
| But if I'm honest about it, I did mean to do it. | Но если быть честной, я хотела это сделать. |
| Sorry, didn't mean to touch you, | Ц звини, € не хотела теб€ трогать. |
| I really didn't mean that the way it sounded. | Я не хотела, чтобы это прозвучало так. |
| Yes, yes, l didn't mean it like that. | Да, да, я не хотела сказать ничего такого. |
| I just mean... I'm sorry, that's all. | Я просто хотела сказать, что мне жаль, вот и всё. |
| I hope this doesn 't mean deep down I want to be spanked. | Надеюсь, это не значит, что в глубине души я хотела, чтобы меня отшлепали. |
| I'm scared, and I would like us to talk honestly About what bill being in office would really mean for us. | Мне страшно и я хотела бы откровенно поговорить о том, что для нас будет означать работа Билла в сенате. |
| No, I don't mean it exactly like that. | Нет, я не это хотела сказать. |
| It may not be what I wanted, but I really did mean it when I said you deserve it. | Возможно, я этого не хотела, но ты действительно заслужил повышение. |
| I've hurt a lot of people, but... I didn't mean to. | Я ранила очень много людей, но... я этого не хотела. |
| Just like you didn't mean to lie. | Так же, как не хотела врать! |
| I'm sorry, I don't mean to be rude, but I'm looking for a man. | Простите, не хотела показаться грубой, но я ищу мужчину. |
| I didn't mean to lie, to take it this far. | Я не хотела лгать, чтобы все зашло так далеко. |
| I'm sorry, I didn't mean to touch you, | Прости, не хотела к тебе прикасаться. |
| I didn't mean to ignore you, and if I did, I apologize. | Я не хотела тебя игнорировать, но если так, извини. |
| I didn't mean to, but, you know, with the dry season and all... | Я не хотела, но, ты же понимаешь, засуха и... |
| I don't mean to talk out of school, but there's something you must know. | Я не хотела преступать границы, но Вам следует кое-что знать. |
| Look, I know you didn't mean whatever it was you said that made me so mad. | Послушай, я знаю ты не хотела говорить то, что меня так огорчило. |
| I didn't mean for you to get dragged into this, Scott. | Я не хотела тебя во всё это втягивать, Скотт. |
| I didn't mean for that to happen right in front of you. | Я не хотела, чтобы все это произошло у тебя на глазах. |
| I kissed her, but I didn't mean to kiss her. | Я поцеловала её, но не хотела целовать её. |
| I didn't mean to suggest you were disturbing us or you were unwelcome. | Я не хотела сказать, что вы потревожили нас или вам здесь не рады. |
| My friends laughed, but I didn't want to be mean, so I... Went in the closet with him. | Мои друзья смеялись, но я не хотела жульничать, так что... мы с ним вышли в туалет. |
| I didn't mean her any harm. | Я не хотела причинить ей зла. |