Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Что делает

Примеры в контексте "Making - Что делает"

Примеры: Making - Что делает
Collectively, her work both as a member of Fleetwood Mac and as a solo artist has produced over 40 top-50 hits and sold over 140 million records, making her one of the best-selling music acts of all time with Fleetwood Mac. Её работа как участницы Fleetwood Mac и соло-артистки насчитывает более сорока хитов, вошедших в топ-50, и проданных в количестве более 140 миллионов, что делает её одной из самых успешных исполнителей всех времён совместно с Fleetwood Mac.
Since joining Montpellier, the women's section has won the Division 1 Féminine twice in 2004 and 2005 and the Challenge de France three in 2006, 2007, and 2009 making the club one of the most successful women's football club in French football. С момента присоединения к «Монпелье» женская команда дважды выиграла Чемпионат Франции в 2004 и 2005 годах, а в 2006, 2007 и 2009 - Кубок Франции, что делает его одним из самых успешных женских футбольных клубов во Франции.
The largest of the satellites, Titania, has a radius of 788.9 km, or less than half that of the Moon, but slightly more than that of Rhea, the second-largest moon of Saturn, making Titania the eighth-largest moon in the Solar System. Крупнейший из спутников, Титания, обладает радиусом в 788,9 км, что меньше радиуса земной Луны, но немного больше, чем у Реи, второго из крупных спутников Сатурна, что делает Титанию восьмым по размеру спутником в Солнечной системе.
The album entered the charts at US #4, selling 111,000 copies, making it her third album to debut in the US Top 10, her second-highest debut in terms of sales, and her best position in the US for almost six years. Альбом вошёл в чарты США на четвёртой строчке, с продажами 111000 копий, что делает его третьим альбомом певицы, вошедшим в американский Топ 10, занимает второе место по продажам среди её альбомов, и является её лучшим альбомом в США в течение почти шести лет.
As of 2003, its deepest point has been measured at 4,869 feet (1,484 m) deep, making it the second deepest known cavern in the Western Hemisphere and the world's 12th deepest cave. В 2003 году была достигнута самая глубокая известная на данный момент точка системы Чеве - на глубине 4869 футов (1484 метра), что делает пещеру второй по глубине в Западном полушарии и 12-й по глубине в мире.
Today, more than one third of India's coffee is grown in Kodagu district, making it the most important coffee growing district in India, the world's fifth largest coffee-producing country. Сегодня, более чем треть всего кофе, выращиваемого Индией, выращивается в районе Кодагу, что делает его наиболее важным регионом выращивания кофе в Индии, пятой по величине страны-производителя кофе в мире.
A limited run of only 30 guns were made, one of which is showcased in the historical Beretta Gallery in Italy, making FAMARS the only outside manufacturer to be shown within the gun gallery. Число ружей этой модели было ограничено, только 30 экземпляров было выпущено, одно из которых выставлено в исторической галерее «Беретта» в Италии, что делает «Фамарс» единственным производителем со стороны, выставленным в этой оружейной галерее.
The Royal Canadian Air Force has about 391 aircraft in service, making it the sixth-largest air force in the Americas, after the United States Air Force, United States Navy, United States Army, United States Marine Corps, and Brazilian Air Force. Королевские военно-воздушные силы Канады имеют на вооружении 267 летательных аппаратов, что делает их шестыми по величине военно-воздушными силами в Северной и Южной Америке, после Военно-воздушных сил США, Военно-морских сил США, Армии США, Корпуса морской пехоты США и Военно-воздушных сил Бразилии.
As of 2017, Newman has received a total of fourteen Academy Award nominations, however he has yet to win the award, making him the most nominated living composer to have never won an Oscar, and behind Alex North, who received 15 unsuccessful nominations. Ньюман получил в общей сложности четырнадцать номинаций на премию Американской киноакадемии, однако вплоть до 2017 года ни разу её не выиграл, что делает его самым номинируемым композитором из ныне живущих, который ни разу не получил данную награду, после Алекса Норта (15 номинаций).
The cumulative stock of FDI has reached close to $10 trillion, making it the most important mechanism for delivery of goods and services to foreign markets: sales by foreign affiliates total roughly $19 trillion, compared to world exports of $11 trillion. Общий объем прямых иностранных инвестиций достиг почти 10 триллионов долларов, что делает его важнейшим механизмом поставки товаров и услуг на внешние рынки: так, товарооборот заграничных филиалов составил около 19 триллионов долларов по сравнению с объемом мирового экспорта в размере 11 триллионов долларов.
Upon completion, it will be able to handle 50 million passengers per year, although some estimates suggest the airport could handle up to 93 million per year, making it the second largest airport in the region after Dubai. После окончания строительства, аэропорт сможет принимать более 50 миллионов пассажиров в год, что делает его 2 по величине трафика в регионе, после Международного аэропорта Дубай.Ожидается, что аэропорт сможет принимать более 320 воздушных судов единовременно, а также обслуживать 2 млн тонн груза.
It went on to gross $120 million in the United States and Canada combined, and $304 million worldwide, making it the second-highest grossing family film of the year, behind A Bug's Life, and the seventh-highest-grossing film of the year overall. Он заработал 120 млн дол. в США и Канаде, а также 304 млн по всему миру, что делает его вторым по величине семейным мультфильмом года, после мультфильма «Приключения Флика», и в 2007 году.
In addition, SafeDisc Version 2.50 added ATIP detection making it impossible to use a copy in a burner unless software that masks this is used (CloneCD has the ability to do this.) В дополнение, в SafeDisc версии 2.50 была добавлена проверка на Absolute Time in Pregroove (ATIP), что делает невозможным использование записанной копии, без использования программ, которые маскируют это (к примеру, это может делать CloneCD).
This means that at times there is little opportunity or there are few resources available to plan a mission to the desired depth, either prior to or during its deployment, making existing United Nations processes for strategic planning less useful. Это означает, что иногда имеются весьма ограниченные возможности или ресурсы для достаточно глубокого планирования миссии либо до ее развертывания, либо в течение развертывания, что делает существующие процедуры Организации Объединенных Наций для стратегического планирования менее полезными.
However, a complete pancam panorama is even 8 times larger than that, and could be taken in stereo (i.e., two complete pictures, making the resolution twice as large again.) Тем не менее, Pancam камера может делать снимки 8 раз больше этого, также они могут быть сняты в стереоформате (например, в два слоя, что делает разрешение в два раза больше).
(b) Owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the subject matter of the procurement, making it impractical to use open-tendering proceedings or any other competitive method of procurement because of the time involved in using those methods; or Ь) вследствие чрезвычайного события возникает срочная потребность в объекте закупок, что делает практически нецелесообразным использование процедур открытых торгов или любого другого конкурентного метода закупок с учетом того времени, которое необходимо для использования таких методов; или
The five reviewers of Electronic Gaming Monthly were also pleased, with Mike Weigand commenting, "This title adds some nice twists (and graphics) to the standard guide-the-Lemmings-to-safety theme, making it a must for veterans of the games." Пять рецензентов Electronic Gaming Monthly также были довольны, Майк Вейганд комментировал, «Эта игра добавляет некоторые интересные повороты (и графику) к стандартной теме Guide-the-Lemmings-to-safety, что делает ее обязательной для ветеранов подобных игр.»
Trades are executed on the price displayed (what you see is what you get) directly from the our price feed; thus making dealing quicker, more convenient and efficient. на рынке FX по большинству валютных пар. Сделки исполняются по ценам, которые Вы видите на экране, что делает торговлю быстрой, удобной и эффективной.
Making it a settled issue. Что делает этот вопрос... решенным.
Emphasising that the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade makes an explicit reference to the ISO Guide 2:1991 as a basis for definitions to be used by governments, thus necessitating regular updating of legal and other documents making reference to international documents on definitions; подчеркивая, что Соглашение ВТО о Технических Барьерах в Торговле делает прямую ссылку на Руководство ИСО/МЭК 2-1991 как основу для определений, используемых правительствами, что делает необходимым регулярное обновление юридических и других документов, в соответствии с международными документами по определениям.
A thinktank in the U.K. says 2 many kids - are what's making the planet worse, saying large families, - anything over 2 children really, should be frowned upon as - an environmental no-no, akin to not reusing your plastic bags, - Институт политики Великобри- тании говорит, что более двух детей в семье - это то, что делает планету хуже, указывая, что большие семейства, более двух детей, должны фактически возмущать нас, вызывать экологическое неприятие, родственное пластиковым неперерабатываемым кулькам,