Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Что делает

Примеры в контексте "Making - Что делает"

Примеры: Making - Что делает
For every dollar spent, mostly to pay off Western farmers blocking the current negotiations, the world would achieve more than $2,000 of benefits, making free trade a phenomenal investment. На каждый потраченный доллар, которые в основном уйдут на компенсации западным фермерам, ныне блокирующим переговоры, мир получил бы более 2000 долларов, что делает свободу торговли крайне выгодным капиталовложением.
According to the Pañcaviṃsatisāhasrikā- and Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitās, any bodhisattva on the path to buddhahood is eligible for Vajrapāni's protection, making them invincible to any attacks "by either men or ghosts". Каждый бодхисаттва на пути к тому, чтобы стать Буддой, имеет право на защиту Ваджрапани, что делает его непобедимым для любых атак со стороны «как людей, так и призраков».
The population was 47,037 at the 2010 census, making it the fifth largest city in the state. Население по данным переписи 2010 года - 47037 человек, что делает Ист-Провиденс пятым по величине городом штата.
The Desert Eagle, despite its heavy weight, recoil, and limited magazine capability making it unsuitable for actual military and special forces applications, is frequently found in many tactical shooters as a high-powered handgun option. Так Desert Eagle, несмотря на большой вес, отдачу и небольшой магазин, что делает его бесполезным для использования в вооруженных силах и силах особого назначения, часто встречается в тактических шутерах в качестве одного из пистолетов высокой убойной силы.
The total population of the city was 759,645 in 2008, while the metropolitan area has a population of approximately 1,500,000 making it the second largest city in Algeria. Население Орана по данным на 2008 год составляет 759645 человек, а население городской агломерации - около 1500000 человек, что делает Оран вторым крупнейшим городом страны.
A portion of the original border partially survives as the border between the Republic of Lithuania and Kaliningrad Oblast, Russia, making it one of the most stable borders in Europe. Южная часть этой границы с незначительными изменениями сохранилась до наших дней в качестве государственной между Литовской Республикой и Калининградской областью Российской Федерации, что делает её одной из наиболее стабильных государственных границ в Европе.
One difference is that after losing a life, sections on platforms remain covered and destroyed enemies do not reappear, making it easier to complete a level. В отличие от оригинала, в продолжении после потери жизни, посещённые секции пола остаются закрашенными, а уничтоженные враги не появляются вновь, что делает прохождение более лёгким.
The southern terminal of line 3 is Suyeong station, making Suyeong an important location for subway transportation/transfers. Станция «Суён» является южным терминалом З-й линии, что делает «Суён» важным пунктом транспорта метрополитена и пассажирских перевозок.
Of the nearly one billion motor vehicles worldwide - enough to circle the planet 100 times if parked end to end - some 95% depend on oil for energy, making car travel subject to resource geopolitics and price volatility. Из почти одного миллиарда автомобилей во всем мире - этого достаточно, чтобы опоясать планету 100 раз, если припарковать их вплотную друг к другу - около 95% нуждаются в нефти как в энергоносителе, что делает поездки на автомобиле зависимыми от геополитики ресурсов и волатильности цен.
One senses in China the birth pangs of civil society, making the introduction of the rule of law increasingly urgent. Можно сказать, что Китай переживает схватки, в которых рождается гражданское общество, что делает введение верховенства закона еще более необходимым.
Mr. Kelly said many people, almost like commuters, had been coming and going from the park during the day, making 1 a.m. a good time to move in. Г-н Келли сказал, что многие люди, почти как на работу, приходят и уходят из парка в течение дня, что делает 1 час ночи подходящим временем для наступления.
And, because of unemployment among young people, it was often difficult to have older persons play a role in society, making their situation even more tenuous in societies where only work granted social status. Нельзя также забывать о том, что в силу широкого распространения безработицы среди молодежи нередко трудно обеспечить престарелым лицам их социальную роль, что делает их особенно уязвимыми в обществах, где социальное положение зависит от наличия работы.
Much of the gas now produced in these countries is from abandoned mines or post-mining drainage and is contaminated with air, making it generally unsuitable for pipeline injection without very expensive treatment. Качество значительной части газа, добываемого сегодня в этих странах из закрытых шахт и путем дегазации старых горных выработок, ухудшено воздухом, что делает газ в целом непригодным для закачки в трубопровод без весьма дорогостоящего обогащения.
The conflicts waged over the last several decades have left a massive legacy of landmines and other explosive remnants of war (ERW) making Eritrea one of the countries in the world hardest hit by this scourge. Конфликты, бушевавшие в последние несколько десятилетий, оставили после себя пагубное наследие в виде массы наземных мин и других взрывоопасных пережитков войны (ВПВ), что делает Эритрею одной из стран мира, в наибольшей степени пострадавших от этого бедствия.
Single doses of low-cost drugs are effective in treating lymphatic filariasis, soil-transmitted helminthes and onchocerciasis, making possible their control via mass drug administration to affected communities or in schools. Единичные дозы недорогих лекарств эффективны в плане лечения филяриатоза лимфоузлов, геогельминтов и онхоцеркоза, что делает возможной борьбу с ними посредством массированного применения лекарств в затронутых общинах или в школах.
RDX is a powerful high explosive that may be used either by itself or in combination with other materials, making it particularly useful in, for example, military applications. Гексоген действительно является взрывчатым веществом большой разрушительной силы, которое может применяться отдельно либо в сочетании с другими материалами, что делает его очень удобным для использования, например, в военных целях.
The small presence in each mission presents real obstacles to effective management and administration, as dramatically illustrated by official leave provisions in the missions that result in extended absences of one or more investigators, making the minimum of two investigators required for certain investigation tasks impractical. Так, например, из-за большой продолжительности отпусков, положенных сотрудникам миссий, кто-либо из следователей-резидентов постоянно отсутствует на работе, что делает практически невыполнимым требование о том, чтобы некоторые расследования проводились как минимум двумя следователями.
Quarter mile times range from 13.1 and 13.6 seconds, thus making the 370Z the fastest production Z. The 370Z is available with either a six-speed manual gearbox or a seven-speed automatic with paddle shifters. Время на квотере составляет 13,1-13,6 секунд, что делает автомобиль 370Z самым быстрым серийным в серии Fairlady Z. 370Z доступен либо с шести-ступенчатой механической коробкой передач или семи-ступенчатой автоматической с под-рулевыми переключателями.
It's been used since the turn of the century, but Dr. Jack Lippes recently refined it using something called thermoplastics, making it the most effective and simple method of birth control available today. Её стали использовать с начала этого века, но недавно доктор Джек Липпес улучшил ее, использовав термопласты, что делает ее наиболее эффективным и простым методом контроля над рождаемостью из доступных сегодня.
Ms. Shestack (United States of America), making a general statement, said that she bitterly regretted the working methods being employed at the current meeting. Г-жа Шестак (Соединенные Штаты Америки), уточняет, что делает заявление общего характера, и выражает глубокое сожаление по поводу методов работы, применяемых в ходе заседания.
With no subsidies, the sugar-cane-based ethanol produced in Brazil cost roughly $30 per barrel, making it far more competitive than gasoline and any alcohol produced from different sources in other countries. Этанол, изготавливаемый в Бразилии из сахарного тростника, обходится приблизительно в 30 дол-ларов за баррель, что делает его значительно более конкурентоспособным по сравнению с бензином и этиловым спиртом, получаемым самыми различны-ми путями в других странах.
It is now generally accepted that a Neronian or pre-Flavian military fort was established at Monmouth, perhaps before 55 AD, making it the earliest Roman fort in Wales. В настоящее время общепризнано, что войска Нерона или дофлавианские войска создали в Монмуте военный форт, возможно, до 55 г. н. э., что делает его самой ранней римской крепостью в Уэльсе.
By 2008, the war and its aftermath had caused 5.4 million deaths, principally through disease and starvation, making the Second Congo War the deadliest conflict worldwide since World War II. К 2008 году в результате войны и последующих событий погибло 5,4 миллиона человек, в основном от болезней и голода, что делает эту войну одной из самых кровопролитных в мировой истории и самым смертоносным конфликтом со времён Второй мировой войны.
In February 2013, The US Food and Drug Administration approved the use of the Argus II Retinal Prosthesis System, making it the first FDA-approved implant to treat retinal degeneration. В феврале 2013 года Управление продуктов и лекарств США (англ. The US Food and Drug administration) одобрило использование системы протезирования сетчатки Аргус II (англ. Argus II Retinal Prosthesis System), что делает его первым имплантатом, утвержденным FDA, для лечения дегенерации сетчатки.
Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени.