Roughly 20,000 Pakistanis live and work in Denmark, making them the country's fifth-largest non-Western community. |
Примерно 20000 пакистанцев живут и работают в Дании, что делает их пятой по величине диаспорой в стране. |
The ground in the Arctic is mostly composed of permafrost, making construction difficult and often hazardous, and agriculture virtually impossible. |
Почва, в основном, состоит из вечной мерзлоты, что делает строительство трудным и часто опасным занятием, сельское хозяйство практически невозможно. |
More than 1.6 million Brazilians are of Japanese descent, making Brazil host to the largest Japanese community outside Japan. |
Около 1,6 млн. бразильцев имеют японское происхождение, что делает Бразилию страной с крупнейшей японской общиной за пределами Японии. |
Physical variations may exist within a species as well, making it important to use other sources to distinguish between the two species. |
Физические вариации могут существовать и внутри одного вида, что делает важным использование других ключей для различения этих двух видов. |
Unlike other sweet-tasting proteins, it can withstand heat, making it more suitable for industrial food processing. |
В отличие от других белков, обладающих сладким вкусом, он выдерживает нагревание, что делает его более пригодным для промышленной обработки пищевых продуктов. |
He also has a flamethrower attached to each primary weapon that can be used to burn enemies, making them vulnerable to damage. |
У него также есть огнемёт, прикрепленный к каждому основному оружию, которое может быть использовано для сжигания врагов, что делает их уязвимыми к урону. |
In past years up to 800 people have participated, making it the largest role-playing event in the world. |
В последние годы в ней принимают участие до 800 человек, что делает её крупнейшим ролевым событием в мире. |
Luck (ラック, Raccu) is about twenty, making him the youngest of the three brothers. |
(ラック・ガンドール Ракку Гандо:ру) Лаку около двадцати, что делает его самым младшим из трех братьев. |
Terminfo data is stored as a binary file, making it less simple to modify than termcap. |
Данные terminfo хранятся в виде двоичного файла, что делает его редактирование более сложным, чем termcap. |
Different strains of E. coli are often host-specific, making it possible to determine the source of fecal contamination in environmental samples. |
Разные штаммы Е. coli часто специфичны к определённым хозяевам, что делает возможным определение источника фекального заражения в образцах. |
As the season progresses, the warmer air temperatures heat the surface waters, making them less dense. |
По ходу сезона, более нагретый воздух разогревает поверхностные воды, что делает их менее плотными. |
There are usually no communications options with parallel interfaces, making their configuration exceedingly simple. |
При использовании параллельных интерфейсов опции взаимодействия обычно задавать не надо, что делает их конфигурирование существенно проще. |
The area is among those that receives the heaviest rainfall in Sweden, making hiking dependent on weather conditions. |
Область, в которой он находится, является одной из самых дождливых в Швеции, что делает пешие прогулки по парку сильно зависимыми от погодных условий. |
Many international tourists attend the events, making them a key part of the tourist industry in Western Anatolia. |
Эти состязания часто посещаются зарубежными туристами, что делает их ключевой частью туристической индустрии в Западной Анатолии. |
The majority of offices and headquarters are located in the valley, making it the economic hub of Nepal. |
Большинство государственных учреждений расположены именно в долине, что делает её экономическим центром Непала. |
Like their previous three albums, the album was produced by Andy Sneap, making it Accept's fourth collaboration with him. |
Как и их предыдущие три альбома, альбом выпускается Энди Снипом, что делает альбом четвёртым сотрудничеством группы с ним. |
These alloys contain up to 6% rhenium, making jet engine construction the largest single use for the element. |
Эти сплавы содержат до 6 % рения, что делает строительство реактивных двигателей крупнейшим потребителем рения. |
Most of these species are quite small, making them of interest for aquaria. |
Большинство видов этого семейства довольно маленькие, что делает их подходящими для аквариумов. |
The atmosphere of mostly CO2, absorbs near-infrared radiation, making it easy to observe. |
Атмосфера, состоящая в основном из углекислого газа, поглощает ближнее инфракрасное излучение, что делает её доступной для наблюдения этим методом. |
The species is rather tame and is rare in inhabited areas making hunting a possible threat. |
Вид является довольно ручным и редко встречается в населенных пунктах, что делает охоту возможной угрозой. |
Large diamond concentrations have been recently developed in the Arctic, making Canada one of the world's largest producers. |
В Арктике не так давно были также открыты значительные концентрации алмазов, что делает Канаду одним из крупнейших в мире поставщиков алмазов. |
According to social status, Koreans used to dress differently, making clothing an important mark of social rank. |
В соответствии с социальным статусом корейцы одеваются по-разному, что делает одежду важным отличительным признаком социального положения. |
It also resembles ecological networks, making it a good practical example of industrial ecology. |
Она также напоминает экологические сети, что делает её хорошим практическим примером промышленной экологии. |
Her family is involved in banking and oil, making them, and implicitly her, extremely wealthy. |
Её семья занимается банковским и нефтяным бизнесом, что делает их, и косвенно её, чрезвычайно богатыми. |
Aside from fuel, steam engines also need water, making them impractical for some purposes. |
Помимо топлива, паровые двигатели также нуждаются в воде, что делает их непрактичными для ряда целей. |