| Since I've gotten half of my mother's estate, you're no longer in danger of losing everything anymore. | Так как я получила половину состояния матери, ты больше не рискуешь потерять всё. |
| It must be tough losing a worker like Adam Summers. | Наверное, тяжело потерять такого работника, как Адам Саммерс. |
| I can't bear the idea of losing you again. | Мне невыносима мысль снова тебя потерять. |
| Well, no one's ever been scared of losing me before. | Ну до этого момента, еще никто не боялся меня потерять. |
| Concealing ourselves for fear of losing the ones we love... | Скрываем ее, боясь потерять любимых людей. |
| Nearly losing you to Moloch was... very real. | Почти потерять тебя... было очень реально. |
| Afraid of losing the ten bob perhaps. | Боится потерять 10 шиллингов, возможно. |
| Fear of losing her Cyrus is the only thing that will make her wish. | Страх потерять Сайруса - это единственное, что вынудит ее загадать желание. |
| I have seen so many women throw their ambition away because they're scared of losing a man. | Я видела столько женщин, которые выбрасывали свои амбиции прочь. лишь потому что они боялись потерять мужчину. |
| To be honest, I'm the one who's scared of losing her. | Если быть честной, то я боюсь потерять ее. |
| Nancy, right now I'm in danger of losing my most important client. | Нэнси, прямо сейчас я рискую потерять моего самого важного клиента. |
| But nothing frightens me more than the thought of losing you. | Но больше всего я боюсь потерять тебя. |
| I was... afraid... of losing you. | Я... боялся... тебя потерять. |
| Comfort me. Banish my fears of losing you. | Успокой меня, рассей мой страх потерять тебя. |
| I told them they're in danger of losing you. | Я сказала им, есть опасность потерять тебя. |
| I'm afraid of losing my modesty... and of not respecting the commandments. | Я боюсь потерять скромность... и не уважать заповеди. |
| I mean, losing someone's bad enough, but imagine not having any answers. | Потерять кого-то и так плохо, а если еще и нет ответов... |
| Right. I'm not losing another friend out here. | Я не хочу потерять еще одного друга. |
| It's harder than losing her altogether. | Сложнее, чем потерять её совсем. |
| Imagine losing somebody you loved like that. | Представь себе потерять того, кого ты любишь. |
| Finding Michael like that, then losing him... | Найти Майкла вот так, а потом потерять его... |
| It's better than being blind... or losing a leg. | Это лучше, чем ослепнуть... или потерять ногу. |
| Once a child has lost one parent they live in constant fear of losing the other. | Если ребенок потерял одного родителя, то он все время боится потерять и другого. |
| Maybe he's scared of losing Ryan for good. | Может, он боится потерять Райана навсегда. |
| It can't be easy losing the one person you love on the island. | Не легко потерять на острове единственного любимого человека. |