Since I've gotten half of my mother's estate, you're no longer in danger of losing everything anymore. |
Так как я получила половину состояния матери, ты больше не рискуешь потерять всё. |
It must be tough losing a worker like Adam Summers. |
Наверное, тяжело потерять такого работника, как Адам Саммерс. |
I can't bear the idea of losing you again. |
Мне невыносима мысль снова тебя потерять. |
Well, no one's ever been scared of losing me before. |
Ну до этого момента, еще никто не боялся меня потерять. |
Concealing ourselves for fear of losing the ones we love... |
Скрываем ее, боясь потерять любимых людей. |
Nearly losing you to Moloch was... very real. |
Почти потерять тебя... было очень реально. |
Afraid of losing the ten bob perhaps. |
Боится потерять 10 шиллингов, возможно. |
Fear of losing her Cyrus is the only thing that will make her wish. |
Страх потерять Сайруса - это единственное, что вынудит ее загадать желание. |
I have seen so many women throw their ambition away because they're scared of losing a man. |
Я видела столько женщин, которые выбрасывали свои амбиции прочь. лишь потому что они боялись потерять мужчину. |
To be honest, I'm the one who's scared of losing her. |
Если быть честной, то я боюсь потерять ее. |
Nancy, right now I'm in danger of losing my most important client. |
Нэнси, прямо сейчас я рискую потерять моего самого важного клиента. |
But nothing frightens me more than the thought of losing you. |
Но больше всего я боюсь потерять тебя. |
I was... afraid... of losing you. |
Я... боялся... тебя потерять. |
Comfort me. Banish my fears of losing you. |
Успокой меня, рассей мой страх потерять тебя. |
I told them they're in danger of losing you. |
Я сказала им, есть опасность потерять тебя. |
I'm afraid of losing my modesty... and of not respecting the commandments. |
Я боюсь потерять скромность... и не уважать заповеди. |
I mean, losing someone's bad enough, but imagine not having any answers. |
Потерять кого-то и так плохо, а если еще и нет ответов... |
Right. I'm not losing another friend out here. |
Я не хочу потерять еще одного друга. |
It's harder than losing her altogether. |
Сложнее, чем потерять её совсем. |
Imagine losing somebody you loved like that. |
Представь себе потерять того, кого ты любишь. |
Finding Michael like that, then losing him... |
Найти Майкла вот так, а потом потерять его... |
It's better than being blind... or losing a leg. |
Это лучше, чем ослепнуть... или потерять ногу. |
Once a child has lost one parent they live in constant fear of losing the other. |
Если ребенок потерял одного родителя, то он все время боится потерять и другого. |
Maybe he's scared of losing Ryan for good. |
Может, он боится потерять Райана навсегда. |
It can't be easy losing the one person you love on the island. |
Не легко потерять на острове единственного любимого человека. |