Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Теряя

Примеры в контексте "Losing - Теряя"

Примеры: Losing - Теряя
Increasingly, governments had relinquished their control over their assets, losing a source of taxation. Государство во все большей степени отказывается от контроля за своими активами, теряя источник налоговых поступлений.
Well, I came up on losing campaigns. Ну, я поднялся, теряя кампании.
Never losing faith, we worked to redeem the promise of America, that all men and women are created equal. Никогда не теряя веры, мы работали над исполнением американского обещания, что все мужчины и женщины созданы равными.
However, the company began to experience financial difficulties, losing up to a million USD a month. Тем не менее, компания начала испытывать финансовые трудности, теряя до миллиона долларов США в месяц.
Alexander's army initially suffered heavy casualties, losing entire platoons at a time. Армия Александра изначально несла тяжелые потери, теряя целые взвода одновременно.
Seth continues to deteriorate, losing body parts and becoming less human in appearance. Сет продолжает меняться, теряя части тела и становясь менее человечными по внешности.
Never losing faith, we waited through the many years of struggle to achieve our rights. Никогда не теряя веры, мы прошли через многие годы борьбы ради достижения наших прав.
Khayman wandered throughout Europe, losing his memory every few centuries. Хайман бродил по Европе, теряя память каждые несколько веков.
The heroes would fight their way to the core of Mys-Tech, losing dozens of their own to death and destruction. Герои будут пробивать себе путь к ядру Мис-Техов, теряя десятки своих собственных смертей и разрушений.
Gandin complied, thus losing a possible means of escape. Гандин выполнил приказ, тем самым теряя возможные средства спасения.
Sometimes it's by losing ourselves in the moment. Иногда теряя себя в этот момент.
As a result, Cuba is constantly forced to carry out currency exchange transactions, thereby losing money in the fluctuations of exchange rates. В результате Куба постоянно вынуждена осуществлять сделки по обмену валюты, теряя тем самым деньги при колебаниях обменного курса.
The displaced are often forced to flee instantaneously, thereby losing their possessions and land, and becoming separated from family and communities. Перемещенные лица зачастую вынуждены покидать родные места мгновенно, теряя свое имущество и землю и разлучаясь со своими семьями и общинами.
The victim stands here, punctured lung, Perforated kidney, losing strength. Хозяин стоит здесь, с проколотыми лёгкими, проткнутыми почками, теряя силы.
Farmers have been compelled to leave their lands barren because of the wall, losing a valuable source of reliable income and exposing the soil to erosion. Фермеры вынуждены бросать свои земли, ставшие неплодородными из-за строительства стены, теряя важный источник стабильного дохода и подвергая почву дальнейшей эрозии.
The New York Times gave the game a favorable review and stated that Perhaps Sam is just getting older, perfecting his skills while losing some feistiness. The New York Times дал игре благоприятный обзор и заявил, что «Может быть, Сэм просто становится старше, совершенствуя свои навыки, в то же время теряя некоторую живучесть.
She was born with partial hearing in one ear, gradually losing all hearing in that ear over several years. Родилась с частичной глухотой на одно ухо, постепенно теряя слух на этом ухе в течение нескольких лет.
For Maya this maximum cycle was convenient still that included, not losing any day, and sacred year colkin. Майя этот высший цикл был удобен еще тем, что включал в себя, не теряя ни одного дня, и священный год цолькин.
In the first attack he defeated and put to flight the innumerable army of the Hungarians, losing very few of his own men. В первой же атаке он обратил в бегство многочисленные отряды венгров, теряя очень немногих из своих людей.
And it's losing them that makes me realize there must be some small part of that innocent child still inside me. И теряя их, я понимаю, что где-то там, внутри меня, всё ещё есть маленький кусочек невинного ребёнка.
I mean, losing Liam and Stella, it's made me reassess what I want out of life. Я имею в виду, теряя Лиама и Стеллу, Это заставило меня пересмотреть свои предпочтения в жизни.
A woman affected by HIV/AIDS is plunged further into poverty, losing the ability to provide for herself and her children. Женщина, инфицированная ВИЧ/СПИДом, оказывается ввергнутой в еще более глубокую пропасть нищеты, теряя способность обеспечивать себя и своих детей.
The Secretary-General notes that it is urgent to realize such reunions because the elderly members of each family continue to pass away, losing their right and chance to be reunited with their loved ones. Генеральный секретарь хотел бы особо отметить неотложный характер осуществления таких воссоединений, потому что престарелые члены каждой их таких семей продолжают уходить из жизни, теряя свое право и шанс на воссоединение со своими близкими и любимыми людьми.
18.7.2.1 In the Sierra Leone civil service in particular, women who live with their parents or have young children, have on many occasions refused to be transferred outside duty stations, thus losing the opportunity of gaining relevant experience required to qualify them for promotions. 18.7.2.1 В Сьерра-Леоне, в частности на государственной службе, женщины, проживающие с родителями или имеющие малолетних детей, во многих случаях отказываются от выезда в другие места, теряя таким образом возможность приобретения соответствующего опыта, требующегося для карьерного роста.
Felipernb not losing strength not seen? Felipernb не теряя силы не видел?