| I'm watching Laurel go through losing Sara. | Я вижу, через что проходит Лорел, потеряв Сару. |
| It was in losing my sight that I became a seer. | Мой дорогой друг, только потеряв зрение, я прозрел. |
| You're still reeling from losing Chelsea and you're trying to fill the void with a menstruating pole dancer. | Ты все еще потрясен, потеряв Челси и пытаешься заполнить пустоту менструирующей танцовщицей вокруг шеста. |
| As if in losing everything, I finally understand. | Как будто, потеряв все, я, наконец-то, все понял. |
| And I don't need the burden of everyone worrying about me on top of losing my baby. | И я не хочу никого обременять переживаниями о себе. потеряв своего ребёнка. |
| You got through this entire thing without ever losing yourself. | Ты прошла через все это не потеряв себя. |
| Philip teased me that I saved a man's life by losing a parcel. | Филип дразнил меня, что я спасла человеку жизнь, потеряв посылку. |
| After losing parents and caregivers, children have an even greater need for stability, care and protection. | Потеряв родителей и воспитывающих их взрослых, дети еще больше нуждаются в стабильности, уходе и защите. |
| 2007 January: Tunisia said it killed 12 GSPC militants while losing two security men. | Январь - Тунис заявил, что уничтожил 12 боевиков СГПД, потеряв двух сотрудников сил безопасности. |
| The French suffered massive casualties, losing the majority of their army. | Французы понесли тяжёлые потери, потеряв большую часть своей армии. |
| In ferocious fighting his men, losing sixty, killed the entire crew of the Anthony Bonaventure, including Captain Walter Hoxton. | В жестокой борьбе, потеряв шестьдесят человек, его моряки уничтожили весь экипаж «Энтони Бонавентура», включая капитана Вальтера Хокстона. |
| After losing his leg in 1993, McLeroy became the first one legged service member. | Потеряв ногу в 1993 году, Маклерой стал первым военнослужащим-ампутантом без ноги. |
| The ship soon ran aground near Isle of Pines off the southern coast of Cuba, losing the entire cargo. | Вскоре корабль сел на мель около острова Хувентуд в районе южного побережья Кубы, потеряв весь груз. |
| During these wars Ladakh lost two thirds of its original territory, losing Baltistan to Pakistan and the Aksai Chin to China. | В ходе этих войнах Ладакх потерял две трети своей первоначальной территории, потеряв Гилгит-Балтистан и Аксай Чин захвачен КНР. |
| Mansfeld suffered defeat, losing at least 1,500 infantry and his baggage train. | Мансфельд потерпел поражение, потеряв как минимум 1500 солдат и обоз. |
| After losing California, where Roosevelt had won the primary, the progressive delegates gave up hope. | Потеряв Калифорнию, где Рузвельт выиграл праймериз, прогрессивные делегаты отказались от надежды. |
| During the Battle of the Blackwater, his ship is destroyed but Davos survives while losing four sons. | Во время битвы на Черноводной его корабль тонет, но Давос выживет, потеряв четверых сыновей. |
| Charminus retreated to Halicarnassus after losing six ships. | Хармин отступили в Галикарнас, потеряв шесть кораблей. |
| I didn't want anybody to have to go through what I experienced with losing Sharon. | Я не хотел, чтобы кому-то пришлось пройти через то, что испытал я, потеряв Шэрон. |
| He can't run more than 10 yards before losing his breath. | Он не может пробежать и десяти метров, не потеряв дыхания. |
| Agents Bering and Lattimer, back from losing another artifact. | Агенты Беринг и Латтимер, вернулись, потеряв ещё один артефакт. |
| Though that person's already been punished enough, losing a sweet penny like that. | Хотя тот человек уже достаточно наказан, потеряв такой замечательный пенни. |
| Hilariously, it seems he'd be upset at losing you. | Смешно, похоже, он расстроится, потеряв тебя. |
| By exiting the EU, the UK would severely damage its economic interests, losing both the single market and London's role as a financial center. | Великобритания нанесет серьезный ущерб своим экономическим интересам, потеряв единый рынок и роль Лондона в качестве финансового центра. |
| After losing mom, the thought of that not happening was just... | Потеряв маму, мысль о том, что это может не случиться... |