So this is all really about your fear of losing her. | Значит это все из-за твоего страха ее потерять. |
If the relationship ends, women are at serious risk of losing land or property, resulting in economic and physical insecurity. | Если отношения прекращаются, то женщины подвергаются серьезному риску потерять землю или имущество, что угрожает их экономической и физической безопасности. |
You think I'm scared of losing this? | Я всегда боялась другого - потерять тебя. |
So, isn't it also possible that, in fear of losing your job and your livelihood, that you trumped up these charges in order to inoculate yourself against the financial consequences of losing your job? | Таким образом, возможно, что, в страхе потерять свою работу и средства к существованию, вы сфабриковали эти обвинения, чтобы защитить себя против финансовых последствий потери этой работы? |
Difficult economic conditions and the fear of losing their jobs are forcing women to effectively forgo maternity leave. | Тяжелые экономические условия и страх потерять работу приводят к тому, что женщины практически не используют отпуск по беременности и родам. |
But I'm more concerned about losing you. | Но меня гораздо больше пугает потеря тебя. |
He probably thought losing a finger was worth 4,000 bucks. | Он, наверное, решил, что потеря пальца стоит 4 тысяч. |
Ukraine's energy infrastructure is weak; losing 8-10% of our electricity production and $100 million in revenues will strain the system even more. | Энергетическая инфраструктура Украины слаба, и потеря 8-10% нашей электрической продукции и $100 миллионов доходов еще более ослабит систему. |
During periods of crisis and austerity, losing a job a few years before retirement age leads to fewer opportunities, unfair work conditions or contracts and diminished salaries, with dramatic implications for pensions, savings and quality of life in the long term. | В периоды кризиса и жесткой экономии потеря работы за несколько лет до наступления пенсионного возраста приводит к сужению возможностей, несправедливым условиям труда или контрактам, а также к более низкой заработной плате, что имеет серьезные последствия для пенсии, сбережений и качества жизни в долгосрочной перспективе. |
Losing Chumhum is still an embarrassment. | Потеря Чамхам - все еще позор. |
My mom losing her job, my boss firing me because I didn't send the right laxative to Tokyo. | Моя моя теряет работу, мой босс увольняет меня потому что я не отослала правильное слабительное в Токио. |
Then I overheard Virginia talking about losing her sense of wonder and I wanted to help. | А потом я услышал, как Вирджиния говорила о том, что теряет ощущение чуда, и я хотел помочь. |
She's losing a liter every two minutes! | Каждые 2 минуты она теряет по литру! |
My husband is losing his mind. | Мой муж теряет рассудок. |
It's losing its chemical potency. | Он теряет свои химические свойства. |
We're losing everything to that pipeline. | Мы всё теряем из-за этого газопровода. |
You know, we're losing them faster than we can possibly find them. | Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. |
So, what made you guys think we were losing our spark? | Почему вы, ребята, подумали, что мы теряем искру? |
We're losing fuel. | Я знаю Мы теряем топливо |
We're losing power rapidly! | Мы быстро теряем мощность! |
You know I don't like losing chess pieces. | Знаешь, я не люблю терять шахматные фигуры. |
We'll be losing two salaries. | Мы будем терять два твоих оклада. |
what's upsetting me is the idea of losing you. | И я не хочу терять тебя. |
It couldn't have been easy losing someone | Всегда нелегко кого-то терять. |
Then he started losing it. | И он стал его терять. |
I mean, the story of an old friend losing everything could help you along nicely. | Я имею в виду, что история о старом друге, который потерял все неплохо бы помогла вам продвинуться. |
Which means he'll end up resenting her for losing this one, which she'll end up resenting. | И значит, в конечном счёте, он затаит на неё обиду за то, что он потерял эту работу, на что в конечном счёте, обидится она. |
Strachan began the chase with only Caesar, Hero, Courageux and Aeolus, and chased the French, who were by now pressing on sail for the north west, until losing them in hazy weather at 1.30 in the morning. | Стрэчен начал погоню с «Caesar», «Hero», «Courageux» и «Aeolus», и преследовал французов, которые к настоящему времени подняв все паруса шли курсом на северо-запад, пока не потерял их в тумане в 1:30 ночи. |
And you losing your son. | А ты потерял сына. |
You're not losing anything. | Ты ничего не потерял. |
In the absence of workable rules, states are losing revenue that they urgently need in order to fulfill their responsibilities. | Из-за отсутствия действенных норм и правил государства теряют доходы, которые им так необходимы для выполнения своих обязательств. |
People are losing it because of your mother's escape. | Люди теряют самообладание из-за побега твоей мамы. |
Not surprisingly, and with no small amount of justification, many in the international community are losing patience with the current situation in the Conference. | И не удивительно, что в международном сообществе многие, и с немалым резоном, теряют терпение в связи с нынешней ситуацией на Конференции. |
They're losing attitude control. | Они теряют контроль высоты. |
People are losing their jobs left and right. | Люди повсеместно теряют работу. |
Losing my faith wasn't a choice I made. | Утрата веры не была осмысленным выбором. |
Losing it as a result of rising sea levels would be a tragic, irreplaceable loss. | Ее утрата в результате подъема уровня моря стала бы трагической, невозместимой потерей. |
His latest book, "Losing Faith," is currently number one... on that publication's bestseller list. | Его книга, "Утрата веры", занимает первое место... в списке бестселлеров этой газеты. |
Losing all hope was freedom. | Утрата всяческих надежд и есть свобода. |
Losing these breeds is like losing a global insurance policy against future threats to food security. | Утрата этих пород животных равнозначна потере глобального страхового полиса от будущих угроз продовольственной обеспеченности. |
During these wars Ladakh lost two thirds of its original territory, losing Baltistan to Pakistan and the Aksai Chin to China. | В ходе этих войнах Ладакх потерял две трети своей первоначальной территории, потеряв Гилгит-Балтистан и Аксай Чин захвачен КНР. |
So losing Jay, I know what it feels like. | Я знаю, что ты чувствуешь, потеряв Джея. |
You know, I survived three wars without so much as losing a fingernail before I met you, Bartowski. | Знаешь, я выжил в трех войнах не потеряв даже ногтя и это было до того как я встретил тебя, Бартовски. |
During a similar incident in November 2007, the 15th integrated brigade was also overrun by CNDP troops in Kikuku and Nyanzale, losing a large stockpile of weapons and ammunition. | В ходе аналогичного инцидента в ноябре 2007 года 15я интегрированная бригада была также разгромлена войсками НКЗН в Кикуку и Ньянзале, потеряв большие запасы оружия и боеприпасов. |
It was said by the journalist Henry Watterson that "in quitting Harper's Weekly, Nast lost his forum: in losing him, Harper's Weekly lost its political importance." | По словам журналиста Хенри Уоттерсона: «в уходе из Harper's Weekly Наст потерял свою публику, потеряв его, Harper's Weekly потерял свою политическую важность». |
And if you're losing it, well, they wanted that too. | И если ты ее теряешь, значит, это тоже их желание. |
We thought you were losing the will to live. | Мы думали, ты теряешь волю к жизни. |
Look at what you're losing. | Ты хоть знаешь, что теряешь? |
You're not losing anyone! | Никого ты не теряешь. |
Losing your grip, paps. | Теряешь хватку, папа. |
After losing the battle deep disappointment swept soldiers of the French Army | Проиграв битву глубокое разочарование охватило солдат французской армии |
It has a 2.8/7 rating share in the 18-49 demographic group, losing to Desperate Housewives. | Рейтинг серии составил 2.8/7 среди возрастной группы 18-49 лет, проиграв «Отчаянным домохозяйкам». |
Frampton is one of Ireland's most successful amateur boxers of recent years, winning over 100 of his fights and losing only 8 times. | Фрэмптон является одним из самых успешных боксеров-любителей Ирландии последних лет, выиграв более 100 поединков и проиграв всего 8 раз. |
Norrie was seeded sixth in the qualifying draw for the Australian Open, but failed to advance into the main draw, losing to world No. 221 John-Patrick Smith. | Сезон 2018 Норри был посеян шестым в отборочном раунде на Открытом чемпионате Австралии, но не смог продвинуться в основную сетку, проиграв Джону-Патрику Смиту. |
In 1998, they finished ninth in the European Championship ahead of only Gibraltar and the following year travelled to Gibraltar to take part in a quadrangular tournament also involving France and Italy, losing to France in the third place play-off. | В 1998 году сборная Израиля заняла 9-е место на чемпионате Европы, опередив сборную Гибралтара, а через год приняла участие в турнире по крикету в Гибралтаре с командами Франции и Италии, проиграв французам матч за 3-е место. |
When I'm on a case, the only thing there's 0% chance of is me losing. | Когда я занимаюсь делом, единственное, на что у меня нет шансов, - это на проигрыш. |
He hated them for losing. | Он ненавидел их за их же проигрыш. |
Not losing... isn't good enough. | Проигрыш... не подойдет. |
Losing again to a defenseless female? | Ещё один проигрыш беззащитной женщине? |
This time, I don't have the option of losing. | В этот раз проигрыш как вариант для меня отсутствует. |
However, the company began to experience financial difficulties, losing up to a million USD a month. | Тем не менее, компания начала испытывать финансовые трудности, теряя до миллиона долларов США в месяц. |
The New York Times gave the game a favorable review and stated that Perhaps Sam is just getting older, perfecting his skills while losing some feistiness. | The New York Times дал игре благоприятный обзор и заявил, что «Может быть, Сэм просто становится старше, совершенствуя свои навыки, в то же время теряя некоторую живучесть. |
And it's losing them that makes me realize there must be some small part of that innocent child still inside me. | И теряя их, я понимаю, что где-то там, внутри меня, всё ещё есть маленький кусочек невинного ребёнка. |
They can either shoot, move, or move but losing an action point for an opportunity shot-the unit will fire at any enemy unit that crosses its sights (this is only available for lighter weapons). | Они могут либо стрелять, либо двигаться, но теряя очко действия для прицельного выстрела - единица может стрелять в любого врага находящегося в его зоне видимости (это возможно только для легкого оружия). |
by using the flash technology your website will be more presentative, dynamic and interesting, without of losing in convenience using website; excellent solution for presentation. | с помощью технологии flash ваш сайт станет более эффектным, динамичным и интересным, не теряя удобства в использовании; хорошее решение для презентационных сайтов; хотя эта технология дорогая, поэтому подходит не всем. |
Lucia is a competitive person who hates losing. | Вероника является вспыльчивой девушкой, которая ненавидит проигрывать. |
And I hate losing, Chavvie. | А я ненавижу проигрывать, Чед. |
Nobody likes losing an election, especially not by such a slim margin. | Никто не любит проигрывать выборы, особенно не с таким малым перевесом. |
I know things haven't been easy but bored but losing | то тебе было не легко, но нет ничего более скучного, чем проигрывать. |
I'm just getting tired of losing. | Я просто устала проигрывать. |
If we are honest with ourselves, this is a war that we are risking losing, but we must win. | Если не заниматься самообманом, то нужно признать, что мы рискуем потерпеть поражение в этой войне, в которой мы должны одержать победу. |
To me, that's losing. | По-моему, это поражение. |
Her defeat would be theirs, too, but their resentment over losing the nomination to her is so far proving stronger than their political survival instincts. | Ее поражение было бы и их поражением, но их возмущение по поводу потери кандидатуры в ее пользу пока оказывается сильнее, чем их политические инстинкты выживания. |
Now then, it may or may not have escaped your notice... that up till now we have been losing the war. | Так вот: может, это ускользнуло от вашего внимания, а может и нет, но до настоящего момента мы терпели поражение в войне. |
His losing streak included a loss to Rocky Romero in singles competition and alongside him in a tag team match. | Его серия поражений включала в себя поражение от Рокки Ромеро в сольном матче, а также поражение в командном матче с ним же. |