Английский - русский
Перевод слова Losing

Перевод losing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потерять (примеров 900)
Talk about losing what you got. Это к вопросу о "потерять что имеешь".
I'm afraid of losing you, losing the kids. Я боюсь потерять тебя, потерять детей.
It's harder than losing her altogether. Сложнее, чем потерять её совсем.
We place such a premium on our free will and our independence that the prospect of losing those qualities to forces unseen informs many of our deepest societal fears. Мы высоко ценим нашу свободу воли и независимость, и перспектива потерять эти качества из-за невидимых сил питает наши глубочайшие социальные страхи.
I can't imagine losing a brother and then being asked to investigate what caused the explosion you lost him to. Это ужасно - потерять брата и выяснять, что вызвало взрыв, убивший его.
Больше примеров...
Потеря (примеров 289)
No one was counting in the cost of losing our export trade to the Continent. Никто не учел, во что нам обойдется потеря экспорта на Континет.
Losing a point or two isn't a real punishment. Потеря 1-2 очков не означает реального наказания.
Losing her almost destroyed me, but Caitlyn wouldn't let it. Её потеря меня почти уничтожила, но Кэйтлин меня поддержала.
Losing Lana has made me realize No matter how close I get, someday they'll all be gone. Потеря Ланы дала мне понять что как бы я ни был рядом - однажды их всех не станет.
Losing Queenie is a terrible failure. Потеря Квинни - ужасный провал.
Больше примеров...
Теряет (примеров 304)
And in their own narrow way, they think the company is losing money. И по их мнению, компания теряет прибыль.
Why is she losing two points? А почему она теряет два очка?
Finding out his son wasn't his biological son, losing his job, getting a divorce, being turned down for a loan. Узнав, что его сын - не родной, он теряет работу, разводится, ему отказывают в выдаче ссуды.
Or he's losing his grip on reality. Или теряет связь с реальностью.
In the 1980s, President Reagan believed that America was losing its entrepreneurial edge, and that Japan and Europe were overtaking it, so he let the deficit rip. В 1980-х президент Рейган считал, что Америка теряет лидирующие позиции в области предпринимательства, что Япония и Европа начинают обходить ее в этом отношении, и поэтому позволил рост бюджетного дефицита.
Больше примеров...
Теряем (примеров 323)
You know we're losing business. Ты знаешь, что мы теряем клиентуру.
We're losing our main defense system. Мы теряем нашу главную систему защиты!
We're losing him again. Мы снова его теряем.
That in functioning as a group family, that is free of individual marriages and so on, we may be losing certain human qualities. Что при общей семье в которой не практикуются индивидуальные браки, мы теряем некоторые человеческие качества.
I'm afraid we're losing the real virtues of living life passionately, the sense of taking responsibility for who you are, the ability to make something of yourself and feeling good about life. Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.
Больше примеров...
Терять (примеров 224)
You're a good liar, but I'm losing my patience now. Ты хорошая лгунья, но я уже начинаю терять терпение.
I already lost one Secretary of State I'm not losing another one. Я уже потерял одного Госсекретаря и не собираюсь терять второго.
Not as much as he hates losing power. А еще больше он ненавидит терять власть.
You don't do well losing those you love... do you? Тебе не просто терять тех, кого ты любишь, не так ли?
Degas was losing his sight toward the end. Дега начал терять зрение к моменту завершения картины.
Больше примеров...
Потерял (примеров 241)
It feels like losing everything all over again. Кажется, будто снова всё потерял.
I don't want you losing your place in line. Я не хочу чтобы ты потерял этот шанс.
Tell that to the people losing everything. Скажи это тем, кто всё потерял.
Finn has been acting like he's losing his mind. Финн повел себя так, будто потерял голову.
Strachan began the chase with only Caesar, Hero, Courageux and Aeolus, and chased the French, who were by now pressing on sail for the north west, until losing them in hazy weather at 1.30 in the morning. Стрэчен начал погоню с «Caesar», «Hero», «Courageux» и «Aeolus», и преследовал французов, которые к настоящему времени подняв все паруса шли курсом на северо-запад, пока не потерял их в тумане в 1:30 ночи.
Больше примеров...
Теряют (примеров 197)
By contrast, the United States has provided little help for the millions of Americans who are losing their homes. В отличие от этого, Америка оказывает мало помощи тем миллионам американцев, которые теряют свои жилища.
They're losing ground, and one of them is wounded. Они теряют позиции, и один из них ранен.
This has serious consequences for their development prospects, as they are losing people in the most productive times of their lives. Это имеет серьезные последствия для их перспектив в области развития, поскольку они теряют людей в самый плодотворный период их жизни.
These countries see their competitive situation steadily deteriorating, as previous advantages based on preferential treatment are gradually losing in importance. Эти страны постепенно теряют свою конкурентоспособность, поскольку действовавшие ранее преимущества, основывавшиеся на преференциальном режиме, постепенно утрачивают свое значение.
'Cause they're all losing money. Потому что они теряют деньги.
Больше примеров...
Утрата (примеров 20)
This is not to say that established economies are immune to losing funds through corruption, only that the incidence and scale of corruption appears to be lower in such countries. Это не означает, что в условиях развитой экономики не может происходить утрата средств по причине коррупции, просто распространенность и масштабы коррупции в таких странах, по-видимому, ниже.
Losing your mom - that's a big one. Утрата матери... это потеря потерь.
Justice is living side by side with injustices, and losing lives is as common as saving lives. Правосудие соседствует с несправедливостью, и утрата жизни также обычна, как и спасение жизни.
Losing our son destroyed our life. Утрата сына разрушала нашу жизнь.
The pain of losing a child and the pain of being betrayed by one. Утрата дочери и предательство того, кого я считала сыном.
Больше примеров...
Потеряв (примеров 156)
I'm watching Laurel go through losing Sara. Я вижу, через что проходит Лорел, потеряв Сару.
Only in losing Hannah did you find your true purpose. Только потеряв Ханну, вы обрели истинную цель.
Others are marginalized and suffer anguish and deprivation after losing or being separated from family members. Другие становятся изгоями и испытывают отчаяние и лишения, потеряв членов семьи или разлучившись с ними.
However, the troops from Damascus and Homs defected once they reached Tripoli, and the qadi was defeated at the beginning of April, losing seven thousand men. Однако присланные солдаты бежали, как только достигли Триполи, и войска кади были разбиты в начале апреля, потеряв семь тысяч человек.
During a similar incident in November 2007, the 15th integrated brigade was also overrun by CNDP troops in Kikuku and Nyanzale, losing a large stockpile of weapons and ammunition. В ходе аналогичного инцидента в ноябре 2007 года 15я интегрированная бригада была также разгромлена войсками НКЗН в Кикуку и Ньянзале, потеряв большие запасы оружия и боеприпасов.
Больше примеров...
Теряешь (примеров 164)
You're losing your close ones because you don't love anybody. Ты сам теряешь своих близких, потому что никого на свете не любишь.
You're losing something, so suddenly you desperately desire it, textbook response. Ты что-то теряешь, а потом начинаешь отчаянно этого желать, так в учебнике написано.
Otherwise, you're losing all your power. Иначе теряешь всю силу.
Well, you're losing your son. Ты теряешь своего сына.
You're losing your touch, Hiccup. Теряешь хватку, Иккинг.
Больше примеров...
Проиграв (примеров 126)
They reached the third round and played Everton, losing 3-1 at Goodison Park. Он дошёл до третьего раунда и играл «Эвертоном», проиграв 3-1 на «Гудисон Парк».
Several have withdrawn recognition of the Court's jurisdiction after losing a case. Ряд государств, проиграв дело, отозвали свое признание юрисдикции Суда.
The Rockets failed to defend their title at the 2005 Memorial Cup, however, losing all three games they played. В 2005 году «Келоуна Рокетс» не смогли защитить титул обладателя Мемориального Кубка, проиграв во всех трёх играх.
After losing the civil case brought against it by LICRA (Luxembourg), it had been sentenced to a heavy fine and had dissolved itself because of financial difficulties. Проиграв гражданское дело, возбужденное против него люксембургской секцией ЛИКРА, это движение было привлечено к уплате крупного штрафа и объявило о самороспуске в связи с финансовыми трудностями.
In 1889 the club became founder members of the Football Alliance, of which they were the first champions in a season where they also reached the 1890 FA Cup Final, losing 6-1 to Blackburn Rovers at Kennington Oval, London. В 1889 году клуб стал одним из основателей Футбольного Альянса, где они стали первыми чемпионами в сезоне 1889/90, в том же сезоне совы также достигли финала Кубка Англии, проиграв 1:6 «Блэкберн Роверс» на стадионе «Кеннингтон Овал» в Лондоне.
Больше примеров...
Проигрыш (примеров 56)
'Dad was mad at me for losing the final. Папа сердился на меня за проигрыш в финале.
Losing streak never ends until you cut it. Проигрыш никогда не закончится, пока ты сам его не остановишь.
Losing is a much keener test of your love. Проигрыш позволит мне проверить силу твоей любви.
I'm still young and quite don't get the meaning of the wise saying "losing is true winning..." My personality is still childish, so Kim Tan doing this really makes me mad. Я все еще молод и не понимаю значение поговорки "проигрыш - это настоящая победа"... чтобы позволить Ким Тану так себя вести.
No, it's lose-lose, and I'm not losing this one. Нет, это двойной проигрыш, а я проигрывать не собираюсь.
Больше примеров...
Теряя (примеров 58)
The New York Times gave the game a favorable review and stated that Perhaps Sam is just getting older, perfecting his skills while losing some feistiness. The New York Times дал игре благоприятный обзор и заявил, что «Может быть, Сэм просто становится старше, совершенствуя свои навыки, в то же время теряя некоторую живучесть.
For Maya this maximum cycle was convenient still that included, not losing any day, and sacred year colkin. Майя этот высший цикл был удобен еще тем, что включал в себя, не теряя ни одного дня, и священный год цолькин.
A woman affected by HIV/AIDS is plunged further into poverty, losing the ability to provide for herself and her children. Женщина, инфицированная ВИЧ/СПИДом, оказывается ввергнутой в еще более глубокую пропасть нищеты, теряя способность обеспечивать себя и своих детей.
Want to get additional credit means not losing interest for the deposit account opened in Ukrsotsbank before? Хотите получить дополнительные кредитные средства, не теряя процентные выплаты по ранее размещенному в Укрсоцбанке депозиту?
Because while I was getting pistol-whipped and shoved in a drawer at the morgue... losing precious time, not to mention my gun and my shield... you were supposed to find Charlotte Vandertunt. Потому что, пока я в отключке лежал в ящике морга... Теряя драгоценное время, не говоря уже о моём значке и пистолете... Ты должна была найти Шарлотту Вандертант.
Больше примеров...
Проигрывать (примеров 106)
What's hard is losing when you know you haven't done enough. Тяжело проигрывать, понимая, что недостаточно тренировался.
I'm just sick of being on the losing side. Я просто устал всё время проигрывать.
What I can't understand is how you could be losing. Не пойму, как вы можете проигрывать.
Hope you like losing. Надеюсь, тебе нравится проигрывать.
I'm just getting tired of losing. Я просто устала проигрывать.
Больше примеров...
Поражение (примеров 69)
The conflict seems unresolved because the losing side remains excluded from power and wealth. Как представляется, урегулированию конфликта мешает то, что терпящая поражение сторона по-прежнему отстранена от власти и богатства.
Mansfeld suffered defeat, losing at least 1,500 infantry and his baggage train. Мансфельд потерпел поражение, потеряв как минимум 1500 солдат и обоз.
To punish you so for losing to an enemy... Так наказать вассала за то, что потерпел поражение...
During their penultimate season in the Football League the club had their best season in the FA Cup, getting past the first round for the only time, before losing to Watford in the second round. Во время их предпоследнего сезона в футбольной Лиге у клуба был лучший сезон в Кубке Англии, он прошел первый раунд, но потерпел поражение от Уотфорда во втором раунде.
In September, he entered the 2012 Battle of Los Angeles, defeating Joey Ryan in the first round before losing to Sami Callihan in the quarter-finals. В сентябре 2012 года он вступил в Battle of Los Angeles, победив Джоуи Райана в первом раунде, прежде чем потерпеть поражение от Сами Калихана в четвертьфинале.
Больше примеров...