| But the truth is, I was so afraid of losing you. | Но на самом деле, я так боялась потерять тебя... |
| And I can understand losing a friend and feeling rejected. | Я могу понять, каково потерять друга и чувствовать себя отвергнутым. |
| That is to say, having violence perpetrated against you, and/or maybe even losing a loved one. | То есть, пережить насилие, направленное на тебя, или потерять из-за этого дорогого человека. |
| You could've been happy for us, but instead in your paranoia, you feared losing us both, and, because of that, you did. | Ты мог бы порадоваться за нас, но вместо этого, из-за своей паранойи Ты боялся(лась) потерять нас обоих, и поэтому сделал это. |
| AND HE WORRIED ABOUT LOSING HIS THRONE. | Он беспокоится, что может потерять трон. |
| I didn't take those away things from her, losing the baby did. | Я не забирал у неё этого, потеря ребёнка сделала это. |
| Losing a mother is more likely to result in these negative outcomes than losing a father. | Потеря матери с большей вероятностью приводит к таким негативным последствиям, нежели потеря отца. |
| I decided that losing my job at the Motel is not a bad thing but a good thing. | Я решила, что потеря работы в мотеле, скорее плюс, чем минус. |
| Losing the farm, seeing me behind bars... | Потеря фермы, я за решеткой... |
| Losing Chumhum is still an embarrassment. | Потеря Чамхам - все еще позор. |
| I mean, she's losing herself, and... | Я имею в виду, она теряет себя, и... |
| Your son is losing all your family fortune. | Ваш сын теряет всё ваше семейное состояние. |
| One amethyst died this morning and a second one is losing power, which is causing the amniotic fluid in the cavern to dry up. | Один аметист угас сегодня утром, а ещё один теряет свою силу, из-за чего околоплодная жидкость в пещере высыхает. |
| The refugee problem in the horn of Africa had lingered for so long that the world seemed to be losing interest, even though there were still more than a million refugees in that region alone. | Проблема беженцев в странах Африканского Рога существует так долго, что, как представляется, мир теряет к ней интерес, несмотря на то, что по-прежнему существует более миллиона беженцев только в этом регионе. |
| Since about the 1960s, routine episiotomies have been rapidly losing popularity among obstetricians and midwives in almost all countries in Europe, Australia, Canada, and the United States. | Начиная примерно с 1960-х годов плановая эпизиотомия стремительно теряет популярность среди акушеров-гинекологов и акушерок почти во всех странах Европы (за исключением Польши и Болгарии), Австралии, Канаде и США. |
| We are the stars, glowing, growing, losing ourselves but gaining the universe. | Мы звёзды сияем, растем, теряем себя, но обретаем Вселенную. |
| I mean, we are losing a lot of employees. | Я имею в виду, мы теряем много сотрудников. |
| We're losing valuable time. | Мы теряем драгоценное время. |
| We're losing number two thruster! | Мы теряем боковой стабилизатор! |
| Can't help feeling like we're losing something. | будто мы что-то теряем. |
| But you only learn that when you start losing stuff. | Но ты понимаешь это, только когда уже начинаешь терять. |
| Protesters who were upset about losing their countries and freedoms were not tolerated. | Протестантов, которые не желали терять свои страны и свободу, быстро изгоняли. |
| Then he started losing his memory, so I kept working. | Затем он стал терять память, вот я и остался. |
| I don't like losing $60 million. | Мне не нравится терять $60 млн. |
| Much as I hate losing a good field man, that's the job, and you need to be okay with it. | Хоть я терпеть не могу терять хороших полевых работников, есть работа, и тебе нужно с ней справляться. |
| Tell me a little bit about losing your father, Norman. | Расскажи мне немного о том, как ты потерял отца, Норман. |
| I mean, you can tell that he was losing his confidence. | Мне кажется, он потерял уверенность в себе. |
| Unless, of course, you lied to those guys about losing the rest of their money. | Если, конечно, ты не соврал, что потерял их деньги. |
| The comparison is false to a son losing his father, a wife... her husband. | Но, в первую очередь, сын потерял отца. А жена - мужа. |
| Which means he'll end up resenting her for losing this one, which she'll end up resenting. | И значит, в конечном счёте, он затаит на неё обиду за то, что он потерял эту работу, на что в конечном счёте, обидится она. |
| They are losing or have lost their indigenous private sector and the employment and contribution it makes to national economic development. | Они теряют или потеряли свой местный частный сектор, а также рабочие места и тот вклад, который этот сектор вносит в национальное экономическое развитие. |
| Sweden returns more money for less pollution, so some stakeholders are gaining money while others are losing. | Швеция возвращает больше денег за меньший уровень загрязнения, поэтому одни участники системы зарабатывают деньги, а другие теряют. |
| Increasing numbers of children, now as many as 15 million, are losing parents, guardians and siblings to AIDS. | Все больше детей - сейчас их не менее 15 миллионов - теряют из-за СПИДа родителей, опекунов, братьев и сестер. |
| Also, the transition economies seem to have been losing rapidly the export potential which they had accumulated in the past in the engineering and high-technology sectors. | Кроме того, страны с переходной экономикой, по-видимому, быстро теряют свой экспортный потенциал, который они накопили за прошедший период в секторах машиностроения и наукоемкой продукции. |
| Several countries in the region have been experiencing labour and skill shortages, and consequently higher labour costs of production, thereby losing comparative advantage in producing simple manufactured goods based on cheap labour. | Некоторые страны в регионе испытывают нехватку рабочей силы и квалифицированных кадров, в результате чего в себестоимости продукции увеличивается составляющая затрат на рабочую силу, и они теряют сравнительное преимущество при производстве простых готовых изделий, основанное на дешевой рабочей силе. |
| I'm still trying to understand how losing horrible memories is a bad thing. | Не могу понять, чем плоха утрата плохих воспоминаний? |
| What if losing your immunity to The Troubles wasn't the only effect that the split had on you? | А что если утрата иммунитета к Бедам не единственное, что случилось из-за разделения? |
| His latest book, "Losing Faith," is currently number one... on that publication's bestseller list. | Его книга, "Утрата веры", занимает первое место... в списке бестселлеров этой газеты. |
| Losing all hope was freedom. | Утрата всяческих надежд и есть свобода. |
| Losing our son destroyed our life. | Утрата сына разрушала нашу жизнь. |
| Rooks again fired on the Iwo Jima beaches 21-22 February and 25-26 February losing one seaman to shrapnel from a mortar on the 22d. | Rooks снова открыл огонь по Иводзиме 21-22 февраля и 25-26 февраля потеряв одного моряка убитого шрапнелью из миномета 22-го числа. |
| Shortly thereafter, Alfonso Perez de Tolosa left El Tocuyo (Venezuela) and went to Salazar de Las Palmas, through Cúcuta, but also had to turn back after losing many soldiers in clashes with the natives. | Вскоре после этого, Альфонсо Перес де Толоса покинул Эль-Токуйо (Венесуэла) и отправился в Салазар-де-Лас-Пальмас, через Кукуту, но и тут пришлось повернуть назад, потеряв много солдат в столкновениях с местными жителями. |
| I fear you have made a poor exchange, gaining me and losing Yves. | Боюсь, вы сделали плохой обмен, заполучив меня, но потеряв Ива |
| Then returned to the merchant navy and in 1767 aboard the ship Auguste take a cruise along the coast of Africa, near Cape St. Philip was in a shipwreck more than four months and get to Marseille, losing half the crew from scurvy. | Затем вернулся в торговый флот, и в 1767 году на корабле «L'Auguste» совершил круиз вдоль побережья Африки, но недалеко от мыса Святого Филиппа попал в кораблекрушение и более четырёх месяцев добирался до Марселя, потеряв половину команды от цинги. |
| Losing you would destroy her. She'll be alive. | Потеряв тебя, она будет сломлена. |
| You're losing your close ones because you don't love anybody. | Ты сам теряешь своих близких, потому что никого на свете не любишь. |
| You know, Graham, sometimes the best way to deal with losing a friend is to talk about everything he's ever said to you. | Знаешь, Грэм, когда теряешь друга, иногда очень помогает рассказать все, что он когда-либо говорил тебе. |
| You're losing friends, Tom. | Ты теряешь друзей, Том. |
| You must be losing your touch. | Видимо, теряешь свою силу. |
| You're not losing your mind. | Ты не теряешь свой рассудок. |
| I must confess that in losing... you have excited my curiosity further. | Должен признаться, что, проиграв, вы еще сильнее возбудили мое любопытство. |
| Once in his ECW career, he wrestled for the promotion's World Heavyweight Championship, losing to Shane Douglas at Wrestlepalooza in 1998. | После того, как в его карьере ЕСШ, он боролся за титул ЕСШ в тяжелом весе, проиграв Шейну Дугласу на Wrestlepalooza в 1998 году. |
| Instead, Sudan (along with Benin) was the tournament's least successful team, losing all three games that it played. | Вместо этого Судан (наряду с Бенином) был наименее успешной командой турнира, проиграв все три игры, которые сыграл. |
| However, Japan failed to advance to the Round of 16, losing to Australia 1-3, drawing Croatia 0-0 and losing to Brazil 1-4. | Однако в Германии сборная не смогла выиграть ни одного матча, проиграв 1:3 Австралии, сыграв 0:0 с Хорватией и проиграв 1:4 Бразилии. |
| A win could have been possible in that race had he not been held up lapping backmarkers for seven laps, losing him a total of 6 seconds to leader Jacques Villeneuve. | Он мог и выиграть гонку, если бы не упёрся в трафик на 7 кругов, проиграв в итоге лидеру и победителю гонки Жаку Вильнёву 6 секунд. |
| For you, it's winning and losing. | Для тебя это выигрыш и проигрыш. |
| And your dad is an adult... he can handle losing. | А он не ребёнок, переживёт проигрыш. |
| When I'm on a case, the only thing there's 0% chance of is me losing. | Когда я занимаюсь делом, единственное, на что у меня нет шансов, - это на проигрыш. |
| It's not about winning or losing, or whose view or will prevails. | Это не победа или проигрыш, или преобладание чьей-то точки зрения или воли. |
| Losing is a much keener test of your love. | Проигрыш позволит мне проверить силу твоей любви. |
| She was born with partial hearing in one ear, gradually losing all hearing in that ear over several years. | Родилась с частичной глухотой на одно ухо, постепенно теряя слух на этом ухе в течение нескольких лет. |
| In the first attack he defeated and put to flight the innumerable army of the Hungarians, losing very few of his own men. | В первой же атаке он обратил в бегство многочисленные отряды венгров, теряя очень немногих из своих людей. |
| Because while I was getting pistol-whipped and shoved in a drawer at the morgue... losing precious time, not to mention my gun and my shield... you were supposed to find Charlotte Vandertunt. | Потому что, пока я в отключке лежал в ящике морга... Теряя драгоценное время, не говоря уже о моём значке и пистолете... Ты должна была найти Шарлотту Вандертант. |
| In it(her) time slowly flows, losing the outlines, and find a life stalactites, stalagmites and stalagnaty. | В ней неспешно течет время, теряя свои очертания, и обретают жизнь сталактиты, сталагмиты и сталагнаты. |
| Town the walls of which were "woven" from the Illyric-Cyclop stones, after each invasion became rich in a spiritual and cultural way, not losing anything from its originality and unique quality. | Город, крепостные стены которого "сотканы" из иллирийско-циклопических камней, становился каждый раз после нашествий духовно и культурно богаче, не теряя ничего из своей оригинальности и неповторимости. |
| You hate losing as much as I do. | Ты ненавидишь проигрывать также, как и я. |
| I see how I keep losing. | Я вижу, как я продолжаю проигрывать. |
| Because I don't like losing... | Потому что я не хочу проигрывать... |
| And I suppose you were happy losing to him every race? | И полагаю, вы были счастливы проигрывать ему в каждой гонке? |
| Johnny Mac hates losing. | Джони Мак ненавидит проигрывать. |
| On 25 February, Ferrer became world no. 4, despite losing in the second round in Rotterdam. | 25 февраля Феррер становится четвёртой ракеткой мира, несмотря на поражение во втором раунде турнира в Роттердаме. |
| Remained in Second Division after losing test match to Newton Heath. | «Смолл Хит» остался во Втором дивизионе, потерпев поражение в тестовом матче от «Ньютон Хит». |
| McCarthy was the first of several losing Democrat politicians that Podesta campaigned for. | Маккарти был первым из нескольких потерпевших поражение демократов, в пользу которых проводил кампании Подеста. |
| The closest Chelsea came to success was in the FA Cup; they were runners-up in 1915 and losing semi-finalists in 1911, 1920, 1932, 1950 and 1952. | К самому первому успеху «Челси» пришёл в Кубке Англии, он занял второе место в 1915 году и потерпел поражение в полуфиналах в 1911, 1920, 1932, 1950 и 1952 годах. |
| The Dutch won an overwhelming victory in the Battle of Gibraltar, losing no ships and very few men while the entire Spanish fleet was destroyed with the loss of 3,000 men. | Голландцы нанесли испанцам сокрушительное поражение, не потеряв ни одного корабля и понеся незначительные потери среди моряков, в то время как все испанские корабли оказались потоплены, а людские потери составили 3000 человек. |