| Maybe she lied about the pregnancy because she was afraid of losing you. | Может она и врала про беременность, но потому что боялась потерять вас. |
| I'm not losing the two of you. | Я не хочу потерять ещё и тебя. |
| I am in danger of losing... all I have. | Я рискую потерять... все, чем я владею. |
| 'You have a 50-50 chance of losing your sight. | 'шансы потерять зрение у вас 50 на 50. |
| '50-50 chance of losing your sight... | 'шансы потерять зрение у вас 50 на 50... |
| That we love someone, and we're not afraid of losing them. | Любить кого-то и не бояться потерять. |
| I've never feared losing what I have since I started seeing you. | Я ни секунды не боялась потерять... все что имею, с тех пор, как мы начали встречаться. |
| She was at risk of losing her scholarship, her housing. | Она могла потерять стипендию и жилье. |
| You must have been pretty upset, losing a job out of nowhere like that. | БЕЛЛ: Вы, должно быть, были очень расстроены потерять работу вот так из-за ничего. |
| Not acting, losing my agent. | Не сниматься в кино, потерять агента. |
| None of it is worse than losing you. | Нет ничего хуже, чем потерять тебя. |
| I can't face losing him again. | Я не могу потерять его снова. |
| I've never seen him afraid of anything except losing you. | Ничего не видел, чтоб он боялся... только потерять тебя. |
| He's just afraid of losing his bonus. | Он боится потерять свою премию, вот и всё... |
| 1,000 euros is a lot but I'll be losing my job. | Я знаю, что 1000 евро это много, но я не могу потерять работу. |
| I'm afraid of losing the generational bonds that tie us all together. | Я боюсь потерять связь между поколениями, которая связывает нас воедино. |
| This is how close I am to losing him. | Насколько я близка к тому, чтобы потерять его. |
| You know, I think losing you was harder on her than any of us. | Знаешь, думаю потерять тебя для неё было тяжелее, чем нам. |
| This is not about not losing. | Речь не о том, чтобы ничего не потерять. |
| He's afraid of losing Arkady, who's his only connection to the past. | Он боится потерять Аркадия, который знает о его прошлом. |
| All they ever do is care about not losing their job. | Все, что их заботит: как бы не потерять работу. |
| Not even... when that meant losing the most important person in my life. | Даже если... это значило потерять самого важного для меня человека. |
| Now the real cost of losing her family is painfully clear. | Только сейчас Мара горько осознает, что значит потерять семью. |
| The idea of losing what little I have is... | Мысль о том, что могу потерять то немногое, что осталось... |
| I'm just trying to keep from losing anyone else along the way. | Я всего лишь пытаюсь предостеречь тебя от того, что бы не потерять еще кого нибудь по дороге. |