Примеры в контексте "Lies - Лжи"

Примеры: Lies - Лжи
Looks like many of you are terrible detectors of children's lies. Похоже, многие из вас - плохие детекторы детской лжи.
My online world became a battleground filled with trolls, lies, hate speech. Мой онлайн-мир стал полем битвы, полным троллей, лжи, ненависти.
The Investigator arrives and demands answers, but is given more lies by the Marshal, supported by the Doctor. Прибывший Следователь требует объяснений, но получает только порцию лжи от Маршала при вынужденной поддержке Доктора.
There's naught left in him but lies and deceit. В нем ничего не осталось, кроме лжи и предательства.
This place is built on lies, and suffering. Это место построено из лжи и страданий.
This is about Jacob and his lies. Это о Джейкобе и его лжи.
Enough with the lies, Addy. Хватит с меня твоей лжи, Адди.
You just end up all tangled in your own lies... Ты просто запутаешься в собственной лжи...
Now granted, many of those are white lies. Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
I have had enough of your lies. С меня достаточно вашей лжи, доктор.
Better 2 little lies then a big one. Две маленькие лжи лучше, чем одна большая.
We've heard enough of your lies. Мы уже достаточно слышали лжи от тебя.
You think you can run to my uncle with a lot of lies. Ты думаешь, что сможешь побежать к моему дяде и вывалить кучу лжи.
I think we've heard enough of your lies. Я думаю, мы слышали достаточно твоей лжи.
To lay trust in one stitched of lies and deceit. Довериться тому, кто погряз во лжи и хитрости.
With enough lies, he could plunge the world into a war. С достаточным количеством лжи, он мог ввергнуть мир в войну.
She wants to work in the cesspool of lies and greed known as Washington. Она жаждит работать в выгребной яме лжи и жадности, известной как Вашингтон.
Now my life is based on lies. Теперь моя жизнь основана на лжи.
But what we had was all based on lies. Но все, что у нас было, было основано на лжи.
I am tired of all of the lies. Я устал от всей этой лжи.
My relationship with your aunt was based on lies and deceit. Мои отношения с твоей тетей основывались на лжи и обмане.
Well, there are no false promises or lies, no unrealistic expectations. Ну, у нас нет ложных обещаний или лжи, нет несбыточных ожиданий.
I always just thought that you'd be so furious at me for all the lies and deceit. Мне всегда казалось, что ты выйдешь из себя после всей лжи и обмана.
As far as I can tell, this country runs on lies. Насколько я могу сказать, эта страна погрязла во лжи.
You were complicit in his lies since the very beginning. ! Ты был осведомлён о его лжи с самого начала.