Примеры в контексте "Lies - Лжи"

Примеры: Lies - Лжи
You have to follow other people's scripts, act, and live in a world packed with lies. Ты живёшь судьбой, придуманной другими людьми в мире, сотканном из лжи.
Now granted, many of those are white lies. Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
Not daring to tell her, he will lie, small lies, wholesale lies, and finds himself in an inextricable situation. Главное, убегайте лжи, всякой лжи, лжи себе самой в особенности.
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44).
I wanted to believe your lies! Я хотел верить твоей лжи, я думал, этого не может быть.
It's just that the fabric of society is held together by these little lies that... Весь этот ощественный инкубатор держится на мелкой лжи, которая...
Those are the most loving things that Barney has ever done for me, and they're all based on lies. Самые романтичные вещи, которые Барни для меня делал, были основаны на лжи.
Either the girl is telling a pack of lies to get into the limelight or she is suffering from a slight delirium as a result of sunstroke. Наговорила ли девушка кучу лжи, чтобы привлечь внимание, или бредит в результате солнечнного удара.
I mean, I'm not really sure what type of friendship is founded on lies. Не уверена, что дружбу стоит начинать со лжи.
But the lies had just... gotten so big - her fake affair, my engagement. Но лжи становилось все больше ее поддельная измена, моя помолвка.
Complete with lies and innuendo... they manage... to malign this young prince, who is the rightful heir to the throne. С помощью лжи, намеков они смогли оклеветать маленького принца, полноправного наследника трона.
And just by writing down my story of lies I wrote for her on paper, I got rid of the literature club assignment. И путем записывания моей истории лжи для нее на бумаге, я избавилась от задания в литературном клубе.
No, you are dealing with a world of lies that you created. Нет, ты сам сплел эту сеть лжи.
Comforting to see that everyone's appetites for food, lies, and larceny have not diminished over the years. Отрадно видеть, что наши аппетиты к еде, лжи и хищениям с годами не уменьшились.
From that moment forward, I decided it was not my place to comfort the dying with my lies. С тех пор я решил, что не вправе утешать умирающих при помощи лжи.
Links, viral e-mails, and "re-tweets" enable lies to self-propagate with appalling speed. Ссылки, вирусные сообщения электронной почты и ретвиты позволяют лжи самостоятельно распространяться с пугающей быстротой.
Your lies are pouring out of every hole in your body. В тебе столько лжи, что она из тебя лезет.
He also stated that he was "a participant in some of the most insidious lies and witness to deeds that no crazed man could imagine". Кроме того, он заметил, что «был участником самой изощрённой лжи и свидетелем деяний, которые невозможно даже вообразить себе».
This prompted Jobbik vice-president Elod Novak to call for Szegedi's full resignation, describing the MEP's actions as a 'spiral of lies'. Подобное поведение подтолкнуло вице-президента партии Элода Новака потребовать от (Сегеди) полной отставки, охарактеризовав его действия как «спираль лжи».
As we know from WWI, wars founded on lies are likely to produce a series of disastrous unforeseen consequences. Как мы знаем из опыта первой мировой войны, основанные на лжи войны часто приводят к ряду непредвиденных трагических последствий.
We demand legal opposition to known lies and their promulgation through the press. Мы требуем открытой политической борьбы против заведомой политической лжи и её распространения в прессе.
Now that I knew there were decent and goodhearted people out there... the lies had to stop. Теперь, когда я знала, что люди с добрым сердцем все-таки существуют, лжи можно было положить конец.
You know, for someone running an apparently discerning show you're very quick to believe the lies. Знаете, для кого-то, кто руководит шоу, задача которого разобраться в ситуации Вы очень быстро верите лжи.
We will not therefore engage in setting aright a crooked tree of lies whose roots are rotten and shallow. Мы, таким образом, не будем пытаться выправить покривившееся дерево лжи, корни которого трухлявы и неглубоки.
I know I've said lying is bad, but I mean, half the games we play are lies. Знаю, я говорил, что врать нехорошо, но половина игр построена на лжи. Например, "куку".