His lies cost me everything. |
Из-за его лжи я потерял абсолютно всё. |
I know your lies. |
Я знаю все о твоей лжи. |
Ten years of lies! |
Целых десять лет лжи! Что-что? |
I am tired of lies. |
Я устала от лжи. |
don't. he'll only feed you more lies. |
Нет, получишь новую порцию лжи |
Truth begins in lies. |
Правда начинается во лжи. |
No more lies, Ryan. |
Больше никакой лжи, Райан. |
Your lies did that. |
Все из-за твоей лжи. |
Remember, he is the father of lies. |
Помните - он отец лжи. |
Through the lies you were the truth |
Во лжи ты был правдой |
Okay, no more lies. |
Все, больше никакой лжи. |
No more lies, no more secrets. |
Больше никакой лжи и тайн. |
No more lies, Jacob. |
Больше никакой лжи, Джейкоб. |
Satan is the master of lies. |
Сатана - отец лжи. |
How many lies, Sarah? |
Сколько было лжи, Сара? |
I'm sick of your lies. |
Я устала от твоей лжи. |
Two words, three lies. |
Из двух слов -три слова лжи. |
So I catch their lies |
? я уличил их во лжи? |
Lies and more lies. |
Ложь и еще больше лжи. |
Lies. Nothing but Cardassian lies. |
Ложь.Ничего кроме кардассианской лжи. |
Tell me more lies? |
Сказать мне еще больше лжи? |
I've been told a lot of lies. |
Я говорила много лжи. |
He is a prince of lies. |
Он - князь лжи. |
How many lies is she hiding behind? |
Сколько лжи она скрывает? |
No more lies, Harry. |
Больше никакой лжи, Гарри. |