Примеры в контексте "Lies - Лжи"

Примеры: Lies - Лжи
I'm tired of all the lies. Я устал от всей этой лжи.
And I don't have any secrets or lies that I'm keeping. И у меня нет никаких секретов или лжи, которую я бы скрывал.
I've only told her the truth about your lies in Cyprus. Я только сказал ей правду о вашей лжи на Кипре.
Okay, no more lies, no more games. Так, больше никакой лжи, никаких игр.
But that's another lie in a giant web of lies. Но это еще одна ложь в огромной паутине лжи.
Last week I helped a confused young woman free herself from her tangled web of lies and deceit. На прошлой неделе я помог запутавшейся девушке освободиться от паутины лжи и обмана.
Man, you come with open arms and nothing but lies. Пришла с распростёртыми объятиями и ничего, кроме лжи.
It was as if I had reached my life long limit... for lies. Словно я до дна исчерпал свой жизненный лимит... лжи.
My whole world is about juggling lies. Весь мой мир теперь вертится вокруг лжи.
For over a decade we've schemed and built this empire of lies. Сколько столетий мы планировали построить это царство лжи.
Think about all the lies, Gibbs. Подумай обо всей лжи, Гиббс.
Even if it was based on lies. Даже если они основывали счастье на лжи.
She was full of fun lies like that. У неё было навалом подобной забавной лжи.
And you just fed me more of your lies. И ты скармливала мне всё больше лжи.
He's lost in the Devil's Hole with a water bottle full of lies. Он заблудился в "Дыре дьявола" с бутылкой, полной лжи.
You can't let Jack's lies and adventures wreck your self-esteem, Grace. Ты не можешь позволить Джековской лжи и его грязным приключениям, подорвать свое чувство собственного достоинства, Грейс.
Such accusations, coming as they do from the Eritrean side, prove that nothing other than lies can be expected from this delegation. Такие обвинения с эритрейской стороны показывают, что от этой делегации нельзя ждать ничего иного, кроме лжи.
It is obvious that the United States Government has been put in an embarrassing situation as a result of its own lies and inconsistencies. Очевидно, что правительство Соединенных Штатов Америки оказалось в щекотливой ситуации в результате своих собственных передержек и лжи.
Let us end the lies and deception. Пора положить конец лжи и уловкам.
And what a storied past lies behind this little beauty. И какая история прошлой лжи спрятана за этой красотой.
Avoid elements of racial intolerance, defamation, insults, wanton, and public lies. Избегайте элементы расовой нетерпимости, клевету, оскорбления, бессмысленное и общественной лжи.
He starts with a line of questioning designed to get Brody to tell a series of lies. Он начинает с череды вопросов, разработанных так, чтобы заставить Броуди говорить много лжи.
Retracing his final steps reveals a web of deceit, lies, and corruption. Повторение его последних шагов раскрывает сеть обмана, лжи и коррупции.
It is full of lies, scandal and imagination. Там полно лжи, скандала и вымысла.
I am not afraid of lies and fiction, of the thinly disguised fraud in the sentence of this so-called court. Я не боюсь лжи и фикции, плохо задекорированного обмана в приговоре так называемого суда.