| I'm tired of the lies. | Я устал от лжи. |
| Put and end on some of those lies. | Положить конец хоть какой-то лжи. |
| After all these lies? | После всей этой лжи? |
| I'm running out of lies. | Я убегаю от лжи. |
| Because they're based on lies. | что они основаны на лжи. |
| I start believing your lies. | Я начинаю верить твоей лжи. |
| Without her lies and accusations spreading | Довольно нам её лжи и обвинений. |
| You are in the house of lies. | Сейчас ты в доме лжи |
| Living their lies somewhere. | Обитают где-то среди лжи. |
| Don't you tell me no lies! | Не говори ни слова лжи! |
| I'm tired of the lies. | Я попросту утомилась от лжи... |
| Why can't they hear the lies? | Почему они не слышат лжи? |
| I won't hear anymore lies. | С меня довольно лжи. |
| No more lies, Jacob. | Хватит лжи, Джейкоб. |
| No lies even by omission. | Никакой лжи, даже случайной. |
| Trap him in his own lies. | Поймай на собственной лжи. |
| My life of lies. | Моя жизнь во лжи. |
| I'm just a part of a big cycle of lies. | Я стал целым круговоротом лжи. |
| I know a thing about lies. | Я разбираюсь во лжи. |
| You cannot speak of lies. | Вы не можете говорить обо лжи. |
| For all the lies about Isobel. | Из-за всей лжи об Изобель. |
| I've had enough of your lies! | С меня довольно твоей лжи! |
| I've listened to your lies and all your stories | Я наслушалась твоей лжи и басен |
| I've listen to tour lies, | Я утонула во лжи, |
| It's a bed of lies! | Это - кровать лжи! |