| Laura, bring back those poetry books. | Лора, принеси те сборники стихов. |
| I realise that I am the cause of your withdrawal, Laura. | Я понимаю, что ты отказалась из-за меня, Лора. |
| He did still care about you, Laura. | И все же он о вас заботился, Лора. |
| Put it on the fire, Laura. | Брось это в огонь, Лора. |
| Laura told me in her dream. | Лора сказала мне в своём сне. |
| Laura was writing about Bob in her diary. | Лора писала о Бобе в своём дневнике. |
| Laura, Maddy, Sarah Palmer. | Лора, Мэдди, Сара Палмер. |
| Perfume counter, Laura Palmer, Ronette Pulaski and One-Eyed Jack's. | Парфюмерный отдел, Лора Палмер, Ронетт Пуласки и "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК". |
| Did you know Laura worked there? | Ты, знал, что Лора там работала? |
| Laura talks on her tape about a mystery man. | Лора говорит на плёнке о некоем человеке - загадке. |
| Laura and James were in love. | Лора и Джеймс любили друг друга. |
| The night Laura Palmer was killed, it appears she made two appointments. | В ночь, когда она была убита, Лора Палмер, кажется, назначила две встречи. |
| Laura wanted me to get in touch with you if anything ever happened to her. | Лора хотела, чтобы я связался с Вами, если с ней что-то случится. |
| But when Laura gets in the truck with Rick, I go anyway. | Но когда Лора садиться в грузовик к Рику, я убегаю. |
| Laura starts to kiss Josh and Rick. | Лора начинает целовать Джоша и Рика. |
| Laura, I can't help it if my watch broke. | Лора, я не виновата, что часы сломались. |
| It's not your fault, Laura. | Это не твоя вина, Лора. |
| So, whilst Jessica waits for her moment, it's already arrived for Laura. | Итак, пока Джессика ждет своего шанса, Лора его уже дождалась. |
| But you need to remember why Laura came to you in the first place. | Но ты должен помнить, зачем Лора пришла к тебе прежде всего. |
| Laura, I could lose everything. | Лора, я могу потерять все. |
| Laura battled depression a long time. | Лора очень долго боролась с депрессией. |
| Laura rarely took from the trust. | Лора редко брала деньги со счета. |
| I didn't even know Laura was dead. | Я даже не знал, что Лора мертва. |
| Well, Laura Richmond and Alan Lim were both at the reunion. | Ну, Лора Ричмонд и Алан Лим оба были на вечере. |
| So Laura and Alan were somehow involved with whatever happened to him. | Лора и Алан каким-то образом были связаны с тем, что произошло с ним. |