| Well, it seems to me that Enzo gave you a reason to kill him, Laura. | Как по мне, то Энцо дал вам повод убить его, Лора. |
| Can I do this, Laura? | Могу ли я так поступать, Лора? |
| It is how Daniel sees love, Laura... at least at the moment. | Это Дэниел так видит любовь, Лора... по крайней мере, сейчас. |
| I started out as a post girl, just like Laura. | Я начала как почтальонша, так же, как Лора. |
| Laura, it's just... if some good can come from me playing the go-between... | Лора, просто... Может, будет какая-нибудь польза от того, что я играю роль посредника... |
| If Laura feels she needs to help someone, then I'm on board, 'cause... that's who she is. | Если Лора хочет кому-то помочь, я поддержу ее, потому что она такая. |
| Laura, this is our newest partner, | Лора, это наш новый партнёр, |
| In the record room under the name Luke N. Laura. | В записях - под именем Люк Н. Лора. |
| And what was your big lie, Laura? | Что за большая ложь, Лора? |
| Prof. Laura Tyson, Dean, London Business School; | Профессор Лора Тайсон, декан, Лондонская школа бизнеса; |
| Come on, Laura. It's been over a year. | Да брось, Лора, больше года прошло. |
| Laura, how did you feel today? | Лора, как ты себя сегодня чувствуешь? |
| Laura, I'm so sorry I can't be there on your first morning. | Лора, мне так жаль, что я не смогу побыть с тобой в твой первый день. |
| What are you doing here, Laura? | Что ты здесь делаешь, Лора? |
| well, this is very serious, Laura. | Это все очень серьезно, Лора. |
| Laura Masters has just admitted to me that she comes to the convent periodically to administer further treatment, dressed as a nun to avoid suspicion. | Лора Мастерс мне только что призналась, что ходит регулярно в монастырь для проведения дальнейшего лечения, переодетая в монахиню во избежание подозрений. |
| It's a history of vampires, Laura, but nothing like I've ever heard before. | История вампиров, Лора, но ничего из того, что я раньше слышал. |
| But then Laura went around telling everyone that I'd been saying I was the most likely to get selected. | Но потом Лора подходила и рассказывала всем, что я говорила, что, скорее всего, выберут меня. |
| There are enough things in this world to disturb us, Laura, without us seeking them out in the shadows in the night. | В этом мире хватает из-за чего тревожиться, Лора, нам не стоит искать этого ещё и в ночных тенях. |
| Why must she have our Laura, too? | Зачем ей ещё и наша Лора? |
| Laura, did you spill something on the stairs? | Лора, ты что-то пролила на лестнице? |
| Where did you see it, Laura? | Где ты это видела, Лора? |
| But our Laura was most anxious not to leave you on your own for the holiday. | Но Лора очень волновалась, как бы ты не осталась в праздник одна. |
| Laura called, said she's in the mood for a bagel, toasted, scooped out, light on the poppy seeds. | Звонила Лора, сказала, что желает маковую булочку, очищенную от зернышек мака. |
| Laura, also your husband would really like another beer to go with his fifth consecutive hour of the golf network. | Лора, а еще твой муж очень хочет еще одно пиво пока он будет смотреть гольф уже пятый час подряд. |