| She says that Senator O'Brien's running mate is going to be Laura Montez. | Она говорит, что с сенатором О'Брайеном на пост вице будет баллотироваться Лора Монтез. |
| Laura doesn't mind her patients being late, but woe betide... | Лора не возражает, если ее пациенты опаздывают, но, бывают и проблемы... |
| No gallows humour this morning, please, Laura. | Пожалуйста, Лора, этим утром, воздержись от шуток. |
| Laura, you probably don't remember me... | Лора, вы, наверное, не помните меня... |
| Laura tried for years, but Lucy was... | Лора столько лет пыталась, но Люси... |
| Let's just say, she's Laura without the moral compass. | В общем, она как Лора только без моральных принципов. |
| Laura, we hardly even know each other. | Лора, мы едва знаем друг друга. |
| You know, we mustn't fear change, Laura. | Знаешь, мы не должны бояться перемен, Лора. |
| Laura, your hair don't suit your face. | Лора, твоя причёска твоему лицу не идёт. |
| I suspect you are more of a writer than I am, Laura. | Думаю, вы больше писатель, чем я, Лора. |
| Don't belittle what you do, Laura. | Не принижайте того, что делаете, Лора. |
| You were very brave coming to see us today, Laura. | Вы поступили очень храбро, придя сегодня к нам, Лора. |
| You keep your brother close, young Laura. | Держись поближе к брату, юная Лора. |
| When I was about your age, Laura, some relatives came to visit us from Australia. | Когда я была в твоем возрасте, Лора, к нам приезжали одни родственники из Австралии. |
| Laura, meet Matthew, who runs the forge for me. | Лора, познакомься с Мэтью, он у меня кузницей заправляет. |
| Don't you fret... little Laura won't forget you. | Не волнуйся... малышка Лора тебя не забудет. |
| Your eyes are young, Laura. | У вас юные глаза, Лора. |
| Or perhaps your father is right. Laura... | А может, твой отец и прав, Лора. |
| They've got our Laura and I just want to tell them how lucky they are. | У них есть наша Лора, я просто хочу сказать, как им повезло. |
| No, that's all right, little Laura. | Нет, ничего, Лора, малышка. |
| Well, I don't think that will be possible, Laura. | Ну, не думаю, что это возможно, Лора. |
| Laura, run to the manor and fetch Sir Timothy. | Лора, беги в усадьбу и приведи сэра Тимоти. |
| Laura, at this stage, I can offer nothing more than my word. | Лора, в данный момент доверять мне Вы можете только на слово. |
| Laura, I will answer what I remember of your questions as best I can. | Лора, я отвечу на ваши вопросы, насколько смогу их вспомнить. |
| Laura Palmer, Ronnette Pulaski and Leo Johnson. | Лора Палмер, Ронетт Пуласки и Лио Джонсон. |