Примеры в контексте "Laura - Лора"

Все варианты переводов "Laura":
Примеры: Laura - Лора
Laura, I don't believe you've met Dr Helmsley. Лора, ты ведь не знакома с доктором Хелмслей?
I'm don't think Laura's an option now that I'm not an Omega Chi. Я не думаю, что Лора вариант, я ведь больше не Омега Кай.
Would you like me to unpack your case for you, Laura? Ты не хочешь, чтобы я разложила чемодан, Лора?
We have long-time caller, Laura, on line one. У нас тут давний слушатель, Лора. Что?
And Laura's on her own in the post office, and everyone else is in the field. Лора остаётся одна на почте, а все остальные в полях.
I'm sorry, Laura, but we're going to have to postpone our little rendezvous. Простите, Лора, но нам придется отложить наше маленькое рандеву
Our Laura... what will this do to her? Лора... что с ней будет?
Laura, this place is well known for its ghost stories, isn't it? Лора, это место известно своими историями с привидениями, да?
And what do you make of all this, Laura? И как вы ко всему этому отнеслись, Лора?
Laura, can you hear me? Лора? - Лора, ты меня слышишь?
Laura's right there, why can't she do it? Лора же здесь, почему она этого не может?
Is it decorations you want, Laura, or to be a writer? Чего ты хочешь, Лора, - получить награду или быть поэтом?
Now, why didn't you tell us this before, Laura? Почему вы нам об этом раньше не рассказали, Лора?
Why would Alex clear his brother's emails when he wanted Laura to go public with them? Зачем Алексу уничтожать е-мэйлы брата, если он хотел, чтобы Лора рассказала о них?
You're dead, Laura, but your problems keep hanging around. Ты мертва, Лора, но твои проблемы живут!
We've actually got Laura, Paul and Shelly staying, and me and Becky have got a really big day ahead of us tomorrow. У нас ночуют Лора, Пол и Шелли, а ещё у нас с Бекки завтра важный день.
Laura Fraser was initially cast as Jessica Brody, "Nick Brody's smart, strong wife.", but after the pilot Fraser was replaced by Morena Baccarin. Изначально Лора Фрейзер получила роль Джессики Броуди, «умной, сильной жены Николаса Броуди», но её заменила Морена Баккарин.
Also living on the cul-de-sac is corporate lawyer Richard Avery (John Pleshette) and his real estate agent wife Laura (Constance McCashin), who have a young son, Jason. Так-же в тупике проживает корпоративный юрист Ричард Эйвери (Джон Плешетт) и его жена, агент по недвижимости Лора (Констанс Маккэшин) и их маленький сын Джейсон.
Laura, do you understand the situation we're in here? Лора, вы понимаете сложность ситуации в которую вы попали?
Now, remember, when Laura calls in, you keep her on the line as long as you can. Запомни, когда позвонит Лора, удерживай ее на линии, так долго, как сможешь.
I think Laura has made it clear the kind of person she wants and who she doesn't. Я думаю Лора ясно дала понять какого человека она хочет, а какого нет.
First to be cast was Laura Prepon, who plays the lead Chelsea Newman (originally named Chelsea Hanson in the early stages of production). Первой была утверждена Лора Препон, которая играет ведущую роль Челси Ньюман, на ранних этапах разработки Челси Хэнсон.
Don't tell me you're a teacher too, Laura? Не говорите, что вы тоже учитель, Лора?
When Alex and Laura slept together, you kept your response to that out of their therapy? Когда Алекс и Лора спали вместе, ты удерживал свою реакцию на это вне терапии?
Laura went out into the freezing cold, to get you a coffee. Лора вышла в такой мороз, чтобы принести тебе кофе?