Now you can have your treatments, Laura. |
Теперь мы сможем позволить себе твоё лечение, Лора. |
Laura, even the best of us get it wrong sometimes. |
Лора, даже лучшие из нас совершают ошибки. |
Detective Laura Diamond from NYPD has an important announcement. |
Детектив Лора Даймонд из полиции Нью-Йорка хочет сделать важнее объявление. |
I'm a better shot than Billy, Laura. |
Я стреляю лучше, чем Билли, Лора. |
Don't make me do this, Laura. |
Не заставляй меня делать это, Лора. |
Nobody tells people what to do like Laura. |
Никто не сможет командовать так, как Лора. |
Laura moser and three others found Chopped up with a chain saw. |
Лора Мозер и трое мужчин были найдены изрезанными бензопилой на куски. |
Laura, the tape's still rolling. |
Лора, запись все еще идет. |
I'm sure Laura wouldn't mind, a lot of people have crushes on teachers. |
Думаю, Лора не стала бы возражать, многие увлекались своими учителями. |
Good. Laura was one of my favourite students. |
Лора была одной из самых любимых моих учениц. |
Laura was a child, a young girl about to blossom. |
Лора была ребёнком, молодой девушкой, что вот-вот расцветёт. |
When he broke it off with me, the only person I could turn to was Laura. |
Когда он порвал со мной, единственный человек, к которому я могла обратиться была Лора. |
Saying that Laura Payne was the wrong-doer. |
Сказав такое, Лора Пэйн стала правонарушителем. |
Since I wanted to see whether Laura smokes the same cigarettes we found in Therese's room. |
С тех пор, как захотела узнать, курит ли Лора те же сигареты, что мы нашли в комнате Терезы. |
He told me about Laura Masters being a cancer nurse, and that she would help me. |
Он сказал, что Лора Мастерс - онкологическая медсестра, и она поможет мне. |
I was already Edith Strong, and Laura Whitaker was just a memory. |
Я была уже Эдит Стронг, а... Лора Витекер была просто воспоминанием. |
Laura, you're looking better. |
Лора, ты выглядишь гораздо лучше. |
Laura, do you not see... |
Лора, разве ты не понимаешь... |
Our son had an accident, and Laura flew to London at four this morning. |
С нашим сыном произошёл несчастный случай. Лора улетела в Лондон в четыре утра. |
I call her Laura for short. |
Я зову ее Лора для краткости. |
The stuff Laura Sutton published last week was only part of what was hacked out of Berlin Station. |
То, что Лора Саттон опубликовала на прошлой неделе, всего лишь часть хакнутых у Берлинской резидентуры документов. |
Laura, it's me, Carrie. |
Лора, это я, Кэрри. |
So, Laura said were really keen to meeting. |
Так Лора сказала, что... что тебе прямо не терпелось встретиться. |
Sorry, but Laura said you had to go. |
Извини, но Лора сказала, что ты должен уйти. |
Perhaps you would like to stay with Cousin Dorcas over Christmas, Laura. |
Может, ты хотела бы остаться на Рождество с кузиной Доркас, Лора. |