| The National Hurricane Center is reporting that Laura is now just east of Cuba, with sustained winds topping 100 miles per hour. | Национальный ураганный центр сообщает, Лора надвигается с востока от Кубы, с устойчивым ветром, скорость которого превышает 160 км/час. |
| That's what Laura did. | Это Лора и делала. |
| Laura... what is an accountant? | Лора, кто такой бухгалтер? |
| I have you, Laura. | У меня есть ты, Лора. |
| Allow me, Laura. | Позволь мне, Лора. |
| Sweetie move it, go with Laura. | Дорогая, подвинься, пропусти Лауру. |
| Do you think Alexander shot Laura? | Как вы думаете, Александр стрелял в Лауру? |
| We know who killed Laura. | Мы знаем, кто убил Лауру. |
| Why he shot Laura? | Зачем он стрелял в Лауру? |
| We kept in touch for a few years... and then his sister Laura... | Мы иногда созванивались. А его сестра Лаура - ты помнишь Лауру? |
| She resides in Toronto with her wife, mezzo-soprano Laura Tucker, and their daughter Grace. | Живет в Торонто со своей женой, меццо-сопрано Лаурой Такер, и их дочерью Грейс. |
| Kira Walkenhorst participated in the 2016 summer Olympics in Rio together with her teammate Laura Ludwig. | Кира Валькенхорста участвовала в летних Олимпийских играх 2016 года в Рио вместе со своей напарницей Лаурой Людвиг. |
| So, never mind that he was dating Laura. | А то, что он встречался с Лаурой. |
| I was just talking to Laura. | Я просто разговаривала с Лаурой. |
| I hope Laura's OK. | Надеюсь с Лаурой все в порядке. |
| Bergman, Vivien Leigh, Gene Tierney in Laura. | Бергман, Вивьен Ли, Джина Терни в "Лауре". |
| View Laura pictures Stenberg and Alexander. | Пернилле, покажи Лауре фото Александра и Стенберга. |
| I called Laura with a prepaid phone card and told her where I was. | Я позвонил Лауре с моей дебитовой сим-карты и сказал ей, где я. |
| NOW, PLEASE, COME DOWN... FOR LAURA'S SAKE. | А теперь, пожалуста, успокойтесь... в память о Лауре. |
| Say hello to Auntie Laura. | Передай привет тете Лауре. |
| Laura, let's get ready. | Лоура, я положу его здесь. |
| There is no one out there, Laura. | Там ничего нет, Лоура. |
| Here is another lantern Laura. | Лоура, вот тебе фонарь. |
| He is not here, Laura. | Его здесь нет, Лоура. |
| There is a torch for Laura. | Лоура, вот тебе фонарь. |
| In addition to Against Me!, Grace fronts the band Laura Jane Grace & The Devouring Mothers, a solo project she started in 2016. | В дополнение к Against Me!, Грейс возглавляет группу Laura Jane Grace & The Devouring Mothers - её сольный проект, который она начала в 2016 году. |
| New Year at Pinewood: photos by Laura Chiatti, Francesco Arca and Constantine! | Capodanno al Pineta: le foto di Laura Chiatti, Francesco Arca e Costantino! |
| yesterday evening Laura Pausini Award for me... | ieri sera laura pausini vincitrice del premio per mi... |
| "Refusenik", documentary movie by Laura Bialis. | «Refusenik» - документальный фильм Лауры Биалис (Laura Bialis), повествующий о движении отказников. |
| Ingraham launched The Laura Ingraham Show in April 2001, which is heard on 306 stations and on XM Satellite Radio. | В апреле 2011 года Ингрэм запустила «Лора Ингрэм Шоу» (The Laura Ingraham Show), которое прозвучало на 306 радиостанциях. |
| It was in Laura's old room. | Она была в старой комнате Лауры. |
| And, by the way, Laura's foot claws... are the obvious result of her gender, you know. | Кстати, когти Лауры на ногах таковы из-за её пола. |
| To prepare its work on this matter for the third session of the Board, a panel was constituted with the following members: Jacques Cousteau and R. S. Pathak (Co-chairpersons), Martin Holdgate, Valentin Koptyug, Laura Novoa, Rita Levi Montalcini. | Для проработки этого вопроса в рамках подготовки к третьей сессии Совета была создана секционная группа в составе следующих членов: Жака КУСТО и Р.С. ПАТАКА (сопредседателей), Мартина ХОУЛДГЕЙТА, Валентина КОПТЮГА, Лауры НОВОА, Риты Леви МОНТАЛЬЧИНИ. |
| Statement by the President of Costa Rica, Laura Chinchilla Miranda, on the violation by Nicaragua of the territorial integrity and sovereignty of Costa Rica | Выступление президента Коста-Рики Лауры Чинчилья Миранды по вопросу о совершенном Никарагуа нарушении территориальной целостности и суверенитета Коста-Рики |
| The focal point coordinates the implementation of the Convention at the national and cross-border levels and is supported by Ms. Laura Lukpanova, Head of the International Cooperation Department of MES in international communication. | Пункт связи координирует осуществление Конвенции на национальном и трансграничном уровнях при поддержке г-ж Лауры Лукпановой, руководителя Отдела международного сотрудничества министерства по чрезвычайным ситуациям, которая оказывает ему помощь в международных связях. |