The series later added Lotte Verbeek as Geillis Duncan and Laura Donnelly as Jamie's sister Jenny in October 2013. |
В октябре 2013 к основному составу также присоединились обладательница «Серебряного леопарда» Лотта Вербек в роли Гейлис Данкан и Лора Доннелли в роли Дженни, сестры Джейми. |
The majority of the photograph annotations were translated by Laura Wolfson; some were translated by Nancy Ries. |
Большинство аннотаций к фотографиям перевела Лора Волфсон, и некоторые были переведены Нэнси Рис. |
Laura appears on the cover of Life magazine in her Pan Am uniform, making her a minor celebrity and a source of irritation for her older sister. |
Лора появляется на обложке журнала LIFE, который делает её незначительной знаменитостью, что здорово раздражает её старшую сестру. |
Freya (portrayed by Laura Donnelly) was a Druid girl who lived in a village near mountains and a lake. |
Фрея (Лора Доннелли) - девушка-Друид, когда-то жившая в горной деревушке около озера. |
Laura Burnham was in a head-on collision that knocked her out cold. |
Лора Барнем врезалась на скорости 70 км/ч и потеряла сознание. |
The game's main character is Laura Bow, a Tulane University student, daughter of a detective, and an aspiring journalist. |
Лора Боу - дочь детектива, студентка Тулейнского университета и подающая большие надежды начинающая журналистка. |
When Laura, her co-worker, arrived at Sportissimo to take over, Catoun had left a note saying she was vacating the premises at around 1 PM. |
Когда Лора, коллега Катун, пришла сменить ее в магазине, она нашла записку. |
So my two medical students, Suhavi Tucker and Laura Johns, literally took their research to the streets. |
Две моих студентки Сухави Такер и Лора Джонс проводили исследование на улицах города. |
It's no use burying your head in the pillow, Laura. |
Что толку прятаться в подушку, Лора. |
Perhaps, for the purposes of our rehearsal, Laura, you might "stand in", and if a fellow should step forward... |
Может, ты могла бы, помочь на репетиции, Лора, пока не вызовется мужчина... |
So Laura flew to Washington to help her company and the small stockholders... and incidentally, to take another crack at her Prince Charming. |
Вот так Лора полетела в Вашингтон, помочь её компании и мелким акционерам. |
Laura Sutton, you are under arrest for violating the Foreign Residency Act. |
Лора Саттон владеет документами, которые угрожают нац.безопасности ФРГ. |
You can go ahead and play. LS: Okay, Laura, but of course, babies love their mommies. |
ЛШ: Вы скажете: «Конечно, Лора, дети просто любят свою маму. |
She likes 'em a bit wilder does our Laura. |
Нет. Она немного диковата, наша Лора. |
Hello! Nice to meet you. Joanna, this is Laura. |
Лора - наш новый дизайнер, мы с ней работаем. |
Laura Moon, age 27, of Eagle Point, Indiana, was killed in the early hours of Wednesday morning in an automobile accident. |
Лора Мун, 27 лет, Игл-Пойнт, штат Индиана, погибла в среду рано утром в автомобильной аварии. |
Well, we were thinking to supplement the great work that Laura's doing here with some biweekly sessions with me. |
Мы думали совместить отличную работу, которую проделывает с ним Лора, с моими сеансами два раза в неделю. |
The mighty Laura Duchenne was a lowly reports officer when I was at Ml5. |
Могущественная Лора Дюшенн была скромным офицером по связям, когда я был в МИ-5. |
On his own, Tony tracks down Ray to the shack where Laura and India were killed. |
С помощью Тони он похищает Рэя и Лу и отвозит в хижину, где были убиты Лора и Индия. |
After a series of murders in the vicinity, Laura realizes that she is reliving the day in a Groundhog Day-style reset. |
После череды убийств в округе Лора понимает, что переживает один и тот же день в стиле «Дня сурка». |
Laura Gauthier is a supporting character who appears in Code Lyoko: Evolution as the temporary seventh member of the Lyoko Warriors. |
Лора Готье (фр. Laura Gauthier) - эпизодический персонаж, который появляется в «Эволюции» в лице седьмого Лиоко-Воина. |
Lydia Rodarte-Quayle (played by Laura Fraser) was an executive of Madrigal Electromotive GmbH, working out of the company's office in Houston, Texas. |
Лидия Родарт-Куэйл (роль исполняет Лора Фрейзер) - сотрудница GmbH «Madrigal Electromotive», работающая в филиале компании в Хьюстоне, Техас. |
Not to be rude but Laura and I were actually having a private meal together. |
Не хочу быть грубым, но Лора и я беседовали друг с другом. |
I am, as ever, in bewildered awe of anyone who makes this kind of commitment that Angus and Laura have made today. |
Я неизменно... преклоняюсь... перед людьми, способными на столь смелый поступок, который сегодня совершили Энгус и Лора. |
As far as the Captain is concerned, Laura is in Siberia. |
Пока капитан не сменит гнев на милость, Лора сослана в Сибирь. |