Примеры в контексте "Laura - Лора"

Все варианты переводов "Laura":
Примеры: Laura - Лора
The series later added Lotte Verbeek as Geillis Duncan and Laura Donnelly as Jamie's sister Jenny in October 2013. В октябре 2013 к основному составу также присоединились обладательница «Серебряного леопарда» Лотта Вербек в роли Гейлис Данкан и Лора Доннелли в роли Дженни, сестры Джейми.
The majority of the photograph annotations were translated by Laura Wolfson; some were translated by Nancy Ries. Большинство аннотаций к фотографиям перевела Лора Волфсон, и некоторые были переведены Нэнси Рис.
Laura appears on the cover of Life magazine in her Pan Am uniform, making her a minor celebrity and a source of irritation for her older sister. Лора появляется на обложке журнала LIFE, который делает её незначительной знаменитостью, что здорово раздражает её старшую сестру.
Freya (portrayed by Laura Donnelly) was a Druid girl who lived in a village near mountains and a lake. Фрея (Лора Доннелли) - девушка-Друид, когда-то жившая в горной деревушке около озера.
Laura Burnham was in a head-on collision that knocked her out cold. Лора Барнем врезалась на скорости 70 км/ч и потеряла сознание.
The game's main character is Laura Bow, a Tulane University student, daughter of a detective, and an aspiring journalist. Лора Боу - дочь детектива, студентка Тулейнского университета и подающая большие надежды начинающая журналистка.
When Laura, her co-worker, arrived at Sportissimo to take over, Catoun had left a note saying she was vacating the premises at around 1 PM. Когда Лора, коллега Катун, пришла сменить ее в магазине, она нашла записку.
So my two medical students, Suhavi Tucker and Laura Johns, literally took their research to the streets. Две моих студентки Сухави Такер и Лора Джонс проводили исследование на улицах города.
It's no use burying your head in the pillow, Laura. Что толку прятаться в подушку, Лора.
Perhaps, for the purposes of our rehearsal, Laura, you might "stand in", and if a fellow should step forward... Может, ты могла бы, помочь на репетиции, Лора, пока не вызовется мужчина...
So Laura flew to Washington to help her company and the small stockholders... and incidentally, to take another crack at her Prince Charming. Вот так Лора полетела в Вашингтон, помочь её компании и мелким акционерам.
Laura Sutton, you are under arrest for violating the Foreign Residency Act. Лора Саттон владеет документами, которые угрожают нац.безопасности ФРГ.
You can go ahead and play. LS: Okay, Laura, but of course, babies love their mommies. ЛШ: Вы скажете: «Конечно, Лора, дети просто любят свою маму.
She likes 'em a bit wilder does our Laura. Нет. Она немного диковата, наша Лора.
Hello! Nice to meet you. Joanna, this is Laura. Лора - наш новый дизайнер, мы с ней работаем.
Laura Moon, age 27, of Eagle Point, Indiana, was killed in the early hours of Wednesday morning in an automobile accident. Лора Мун, 27 лет, Игл-Пойнт, штат Индиана, погибла в среду рано утром в автомобильной аварии.
Well, we were thinking to supplement the great work that Laura's doing here with some biweekly sessions with me. Мы думали совместить отличную работу, которую проделывает с ним Лора, с моими сеансами два раза в неделю.
The mighty Laura Duchenne was a lowly reports officer when I was at Ml5. Могущественная Лора Дюшенн была скромным офицером по связям, когда я был в МИ-5.
On his own, Tony tracks down Ray to the shack where Laura and India were killed. С помощью Тони он похищает Рэя и Лу и отвозит в хижину, где были убиты Лора и Индия.
After a series of murders in the vicinity, Laura realizes that she is reliving the day in a Groundhog Day-style reset. После череды убийств в округе Лора понимает, что переживает один и тот же день в стиле «Дня сурка».
Laura Gauthier is a supporting character who appears in Code Lyoko: Evolution as the temporary seventh member of the Lyoko Warriors. Лора Готье (фр. Laura Gauthier) - эпизодический персонаж, который появляется в «Эволюции» в лице седьмого Лиоко-Воина.
Lydia Rodarte-Quayle (played by Laura Fraser) was an executive of Madrigal Electromotive GmbH, working out of the company's office in Houston, Texas. Лидия Родарт-Куэйл (роль исполняет Лора Фрейзер) - сотрудница GmbH «Madrigal Electromotive», работающая в филиале компании в Хьюстоне, Техас.
Not to be rude but Laura and I were actually having a private meal together. Не хочу быть грубым, но Лора и я беседовали друг с другом.
I am, as ever, in bewildered awe of anyone who makes this kind of commitment that Angus and Laura have made today. Я неизменно... преклоняюсь... перед людьми, способными на столь смелый поступок, который сегодня совершили Энгус и Лора.
As far as the Captain is concerned, Laura is in Siberia. Пока капитан не сменит гнев на милость, Лора сослана в Сибирь.