Bergman, Vivien Leigh, Gene Tierney in Laura. |
Бергман, Вивьен Ли, Джина Терни в "Лауре". |
View Laura pictures Stenberg and Alexander. |
Пернилле, покажи Лауре фото Александра и Стенберга. |
He took pictures of you, maybe he showed them to Laura. |
Может быть, он показывал их Лауре. |
I'm just happy the Agency is helping Laura and Shireen get positions at the State Department. |
Я просто счастлива, ЦРУ помогает Лауре и Ширин получить должности в Государственном департаменте. |
When I die, this ring will be Laura's. |
Когда я умру, это кольцо достанется Лауре. |
On June 14, 2011, he married actress Laura Carswell. |
14 июня 2011 года женился на актрисе Лауре Карсвелл. |
Jesuits opened a mission in Laura, West Sumba in 1866. |
Иезуиты открыли миссию в Лауре в 1866 году. |
No, I need to tell Laura myself. |
Нет, я скажу Лауре лично. |
I don't think Laura needs reminding of life's impermanence. |
Не надо напоминать Лауре о быстротечности жизни. |
Here he refers to Laura P. as "Bitter Heel". |
Здесь идет речь о Лауре П. Называется "Горький каблук". |
I bet this is what Laura misses most. |
Знаю, чего больше всего не хватает Лауре. |
To give you an idea, let me tell you the legend of Laura Lee. |
Чтобы вы имели представление, давайте я расскажу о Лауре Ли. |
Child services didn't want Laura torn from a familiar setting. |
В опеке решили, что Лауре будет лучше остаться в привычной среде. |
I told Laura Benanti she's in the bathroom. |
Я сказал Лауре Бернанти, что она в ванной. |
The plot centers on Laura, who returns to her childhood home, an orphanage. |
Сюжет сосредотачивается на Лауре, которая возвращается к дому своего детства - приюту. |
Edward's marriage to Laura is a surprise to his aunt and to Edward's sister Augusta. |
Женитьба Эдварда на Лауре стала неожиданностью для его тёти и сестры Августы. |
Logan, we mustn't forget Laura. |
Мы не должны забывать о Лауре. |
I told you about Laura, the girl I met in Michigan. |
Я говорил тебе о Лауре, девушке, которую я встретил в Мичигане. |
Well, I think Laura here should get a boyfriend or a hobby. |
А я думаю Лауре надо бы парня завести или хобби. |
I called Laura with a prepaid phone card and told her where I was. |
Я позвонил Лауре с моей дебитовой сим-карты и сказал ей, где я. |
Igor wants to join up to be closer to Laura and keep an eye on Phillip. |
Главный герой решает отправится вместе с ними, дабы оказаться поближе к Лауре и не подпускать к ней зануду Филлипа. |
We thank the President of the Council, Ambassador Laura Dupuy Lasserre, for presenting the Council's sixth annual report to the Assembly. |
Мы выражаем признательность Председателю Совета послу Лауре Дюпюи Лассерре за представление Ассамблее шестого ежегодного доклада Совета. |
Please remind Laura to take her pill in the morning. |
Пожалуйста, напоминай Лауре принимать таблетки по утрам |
He married Laura Louise Barkley on August 21, 1934, the daughter of future U.S. Vice President Alben Barkley. |
Он женился на Лауре Луизе Баркли 21 августа 1934 года, дочери будущего вице-президента США Олбена Баркли. |
And then you give Laura the antidote? |
И тогда ты дашь Лауре антидот? |