| Hello. You must be Laura. | Ты, должно быть, Лора. |
| Laura and Dale have corralled the other kids into one room of the house. | Лора и Дэйл загнали всех остальный детей в одну комнату дома. |
| Laura, she said you should sleep. | Лора сказала, что тебе нужно поспать. |
| Paul and Laura are coming over. | К нам придут Пол и Лора. |
| Paul and Laura gave that to us. | Пол и Лора дали это нам. |
| Anyway, I don't think Paul and Laura would approve. | В любом случая, думаю Пол и Лора не одобрят. |
| Laura said she'd meet you there. | Лора сказала, что будет ждать тебя там. |
| I'm Detective Laura Diamond, NYPD. | Я детектив Лора Даймонд, полиция Нью-Йорка. |
| Laura even uses the royal we. | К тому же Лора употребляет в речи королевское "мы" |
| Laura, you don't know the whole story. | Лора, ты многого не знаешь. |
| You mean Laura Roslin has heard about it. | Вы имеете в виду Лора Рослин слышали об этом? |
| Laura bought it a half year ago. | Лора купила его полтора года назад. |
| It's not a prison, Laura. | Это же не тюрьма, Лора. |
| No, Laura, don't be cross. | Нет, Лора, не надо. |
| Thanking you in advance for understanding, Laura. | Спасибо тебе большое за понимание, Лора. |
| Laura, I'm sorry, that didn't happen. | Лора, извини, но этого не было. |
| But you're not, Laura... | Но ты не такая, Лора... |
| Laura, my place is with them. | Лора, мое место рядом с ними. |
| It is the judgment of the court that Laura Rosen acted in self-defense to protect her life and the lives of others. | Суд вынес решение, что Лора Розен действовала в целях самообороны защищая свою жизнь и жизни остальных. |
| I knew Laura was meeting a man in my apartment | Я знала, что Лора у меня на квартире встречается с мужчиной. |
| So Laura never mentioned a call that upset or concerned her? | Значит Лора никогда не упоминала о звонке, который расстроил или взволновал её? |
| Laura received numerous phone calls from her. | Лора получала многочисленные звонки от нее. |
| Laura here prefers a little more light. | Лора предпочла здесь пролить немного света. |
| We're here to talk about what Laura Kensington told the Coopersmiths. | Мы здесь для того, чтобы обсудить, что Лора Кенсингтон сказала Куперсмитам. |
| Laura Kensington says it's hers. | Лора Кенсингтон сказала, что это ее. |