| Okay, Laura was only on the island for about six hours, so it seems kind of odd that she'd be developing photos. | Так, Лора была на острове только шесть часов, так что кажется странным, что она проявляла фотографии. |
| Well, because the girl in the photo is Laura Richmond, the woman who paid your hospital bill. | Потому что девушка на фото - это Лора Ричмонд, женщина, которая оплатила ваш счет в больнице. |
| You know, judging from those photos, it looks like Corey and Laura were seeing each other. | Знаешь, судя по тем фотографиям, похоже, что Кори и Лора встречались. |
| You know, Corey went to a different school, so Laura could have been seeing him on the side, and maybe Lim found out. | Кори ходил в другую школу, так что Лора могла в ним встречаться втайне, и может, Лим об этом узнал. |
| Laura's dead, Alan's in the hospital, so there's only one other person who could answer that. | Лора мертва, Алан в больнице, так что есть только один человек, который мог бы ответить на этот вопрос. |
| I'm sorry, Laura, but why are you spooning with another man? | Я извиняюсь, Лора, но почему ты обнимаешься с другим мужчиной? |
| Can we go to sleep, Laura? | Теперь можно лечь спать, Лора? |
| I've got that one, Laura! | У меня этот номер, Лора! |
| Windi Stewart, Laura Anderson - you-you played with them? | Винди Стюарт, Лора Андерсон, вы играли с ними? |
| And Laura's fine too, is she? | И Лора тоже в порядке, да? |
| And what do you feel, Laura? | А что считаешь ты, Лора? |
| Other public servants - psychologist Diana Marcella Parra, nutritionist Laura Melissa Barrios and social worker Claudia Elena Gómez - were seriously injured. | Другие государственные служащие - психолог Диана Марселла Парра, диетолог Лора Мелисса Барриос и социальный работник Клаудия Елена Гомес - были серьезно ранены. |
| The film starred Kevin Spacey, Laura Dern, Denis Leary, John Hurt and Tom Wilkinson and premiered on May 25, 2008. | В фильме снялись Кевин Спейси, Лора Дерн, Денис Лири, Джон Хёрт и Том Уилкинсон, а его премьера состоялась 25 мая 2008 года. |
| Laura Secord (née Ingersoll; 13 September 1775 - 17 October 1868) was a Canadian heroine of the War of 1812. | Лора Секорд (урождённая Ингерсолл; 13 сентября 1775 - 17 октября 1868) - канадская героиня Англо-американской войны 1812 года. |
| Laura Fries of Variety perceived the series as "a visual assault of nauseating camera angles, likely to upset even the most desensitized TV viewer". | Лора Фрайс из Variety восприняла сериал как «визуальную атаку отвратительных ракурсов камеры, вероятно, чтобы расстроить даже самого бесчувственного зрителя». |
| Shortly after, Laura married Loyalist James Secord, who was later seriously wounded at the Battle of Queenston Heights early in the War of 1812. | Вскоре после того Лора вышла замуж за лоялиста Джеймса Секорда, который позже был тяжело ранен в битве на Куинстонских высотах в начале войны 1812 года. |
| Laura's great, isn't she? | Лора великолепна, не так ли? |
| Did you know Laura was seeing someone else? | Ты знал, что Лора встречалась с кем-то ещё? |
| Laura, is it OK if Casey does pan-hellenic? | Лора, что если Кейси займется советом? |
| Bobby Peru enters the room where the young girl, played by Laura Dern, is resting and slowly he terrorizes her. | Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её. |
| I bet you Bob will strike again the next time he hears Laura gushing over someone - anyone on-air. | Спорим, Боб попытается еще раз, когда услышит как Лора говорит с кем-то в эфире. |
| I came down, and she reminded me that she were going to Laura's after school. | Я пришел вниз, и она напомнила мне что она будет Лора, после школы. |
| Laura, I would not think to ask. | Лора, я не прошу об этом. |
| Laura recommends this one, this, and this one too. | Лора рекомендует это, это и это. |
| And, Laura, if you need anything - | Лора, если вам что-нибудь понадобится... |