The words found by another little girl, also nine, also named, wait for it, Laura buxton. |
Где его находит другая девочка. ей тоже девять И ее тоже зовут, представьте себе, Лора Бакстон. |
So I thought if I delayed delivering her, the way Laura delayed the letter, I could help Alf and practise being a wife and mother. |
Вот я и подумала, если погожу её предать, как Лора задержала письмо, я могла бы и Альфу помочь, и поучиться быть женой и матерью. |
If you want Laura to take you... seriously, you must want to convince her you'll stay. |
Если вы хотите, чтобы Лора отнеслась к вам... серьёзно, вы должны убедить её, что останетесь. |
And what do you think has been the key relationship-building characteristic of the last week, Laura? |
И как вы считаете, Лора, что за последнюю неделю было ключевой характеристикой построения отношений? |
Laura said that the St. Valentine's task force never figured out where the female victims were held or how he targeted his victims. |
Лора сказала, что полицейские, которые занимались делом Святого Валентина, так и не смогли выяснить, где он держал своих жертв или как он выбирал себе жертв. |
My parents... used to fight about a woman named Laura, because I guess my dad was in-in-involved with her in a relationship before he married my mother. |
Мои родители... ссорились из-за женщины по имени Лора потому что, я думаю, у моего отца были с ней отношения перед тем, как женился на моей матери. |
They keep mentioning classified documents... are they the same ones Laura Sutton was writing about last week? |
Упоминаются засекреченные документы, не те ли, о которых Лора Саттон писала на той неделе? |
Laura, look, I know we're not best friends, but you got to believe me, - we are on the same side here. |
Лора, слушай, знаю, мы с тобой не лучшие подружки, но ты должна поверить мне, что мы на одной с тобой стороне. |
Not just support him, Laura, but suppose we might relish those things. |
Не только поддерживать, Лора, но, может быть, даже полюбить всё это: |
And I say, Laura, how you doing? |
Я ей скажу: "Лора, как дела? |
Ma, Laura wants you to do what she wants, not what you want. |
Мам... Лора хочет от тебя то, что хочет она. А не то, что хочешь ты. |
Just now your co-worker and a friend, Mr Janek Pulaski, has learned that his daughter, one of Laura's schoolmates, is missing since last night. |
Только что, ваш друг и товарищ по работе Мистер Янек Пуласки, узнал, что его дочь, которая учится в той же школе, что и Лора, исчезла вчера ночью. |
Coming back from my work, I saw Laura come out with a man |
Когда я подходила к дому, я увидела, как Лора выходит вместе с мужчиной. |
The police have asked me to ask each of you if you have any information about Laura's activities after school yesterday or yesterday evening, please come forward. |
Полиция обратилась ко мне, чтобы я спросил каждого из вас: если у кого-то информация о том, что делала Лора вчера после школы или вчера вечером, пожалуйста, сообщите её нам. |
Perhaps I would have if Hélène had been Laura |
Может, и стал бы, если бы Элен была такой, как Лора. |
What did you do with your clothes from that night, Laura? |
Что вы сделали с той одеждой, которая была на вас в ту ночь, Лора? |
DON'T THEY REALIZE LAURA ASHLEY WENT OUT WITH ROTARY PHONES? |
Они не понимают, что Лора Эшли осталась в прошлом, как и дисковые телефоны? |
And where the hell were you, Laura? |
И где, чёрт побери, ты была Лора? |
Laura, we haven't fallen out, have we? |
Лора, мы же не поссорились? |
And... and what do you do for a living, Laura? |
И... чем Вы занимаетесь по жизни, Лора? |
I'm sorry, Laura, I'm afraid I don't... |
Прости, Лора, я боюсь, что я не... |
Laura, aren't you supposed to be going over to Lark Rise for lunch? |
Лора, ты не собираешься идти в Ларк Райз на обед? |
Detective Laura Diamond, would you mind if we spoke to you for just a moment about Dr. Karl Foster? |
Детектив Лора Даймонд, вы не против, если мы немного поговорим о докторе Карле Фостере? |
Laura met James, was with him until 12:30, when, at the intersection of Sparkwood and 21, she jumped from the bike and ran into the woods. |
Лора встретилась с Джеймсом, пробыла с ним до 12:30, когда, на пересечении Спарквуда и 21 улицы, она спрыгнула с мотоцикла и убежала в лес. |
Laura said Zach worked in the Diamond District, maybe the kid was an inside man, got killed by his accomplices? |
Лора сказала, Зак работал в алмазном квартале, может, он был наводчиком, которого убили подельники? |