Английский - русский
Перевод слова Knowledg
Вариант перевода Знание

Примеры в контексте "Knowledg - Знание"

Все варианты переводов "Knowledg":
Примеры: Knowledg - Знание
Our considerable experience has brought us extensive knowledge of the nature of the market, investor requirements and approaches to placement. Многолетний успешный опыт дает нам знание особенностей рынка, требований инвесторов и технологии размещения.
The knowledge of Russian may make it easier for Armenians to communicate with locals, and those of the older generation. Знание русского языка облегчило для армян общение с местными жителями старшего поколения.
The knowledge and precision learned during servicing of competition cars we transfer to road car servicing. Приобретённые знание и точность мы переносим на ежедневное обслуживание автомобилей.
Azurduy was also the subject of a children's cartoon designed to promote knowledge of Argentine history. Асурдуй также стала героиней детского мультфильма, призванного продвигать знание истории Аргентины.
Cottonmouth also has a good knowledge of different poisons. Щитомордник также имеет хорошее знание различных ядов.
Knowledge of such symmetries may help solve the differential equation. Знание таких симметрий может помочь решить дифференциальное уравнение.
In some cases, a priori knowledge of the probability distributions of the sources can be used in the cost function. В некоторых случаях априорное знание распределения вероятности источников может быть использовано в функции цены.
She also saw knowledge as a crucial determinant of economic growth. Она также считала знание главным фактором экономического роста.
In the first, knowledge is transmitted from teacher to student. В первом случае знание передаётся от учителя учащемуся.
Certainly, my knowledge of French is limited. Конечно, моё знание французского ограничено.
Your knowledge of the subject is superficial, Tom. Твоё знание предмета поверхностно, Том.
Societal Dynamics: Understanding Social Knowledge and Wisdom. Социальный конструкционизм: знание и практика.
Knowledge of the writing system was lost, probably by the end of the 16th century. Знание письменности было окончательно утрачено к концу XVI века.
[Man] Knowledge allows the brain to begin to become wired. Знание позволяет мозгу начать строить новые нервные связи.
Warpath obtained this knowledge through a vision with the help of Ghost Rider. Варпатч получил это знание через видение с помощью Призрачного гонщика.
The advantages of the company are knowledge of the specific conditions of the property market and the individual approach to each case. Преимуществами компании являются знание специфических условий рынка недвижимости и индивидуальный подход к каждому одному случаю.
Longstanding operational experience and knowledge of market characteristics, high professionalism of staff, blameless reputation are confirmation of reliability of the company. Многолетний опыт работы и знание особенностей рынка, высокий профессионализм персонала, безупречная репутация являются подтверждением надежности компании.
The answer to mine is a knowledge born of darkness. Ключ к моей - знание, порожденное тьмой.
There is great knowledge here, but in Medicine and Astronomy much remains to be taught. Там есть великое знание, но в медицине и астрономии много приходится учить.
But they didn't count on Sam's knowledge of the NSA building. Но они не рассчитывали на знание Сэма здания АНБ.
It is an honour to accept your knowledge, Teal'c. Это честь получить ваше знание, Тилк.
But for that knowledge there is a price. Но за это знание есть цена.
We could unlock the Ancients' knowledge, the secrets of the universe, together. Мы могли бы разблокировать знание Древних, секреты вселенной, вместе.
Your knowledge of the hall and its defenses would be invaluable to us. Ваше знание дворца и его обороны будет для нас бесценно.
But this is where local knowledge does come in. Вот тут-то и пригодится знание местных особенностей.