If I don't diagnose him, there's a one-in-one chance he'll kill himself. |
Если я не поставлю ему диагноз, то один шанс из одного, что он убьет себя. |
It'll be the huge, tumorous growth pressing on your frontal cortex that'll kill you. |
Огромное опухолевое образование, которое давит на лобную долю - вот, что вас убьет. |
Thing to upload a virus into the system which will kill all who use a roboþii. |
Слушай, в систему уже загружен компьютерный вирус, который убьет всех, кто пользуется суррогатом. |
If you release the Antivirus, it will kill all organisms infected with the T-Virus. |
Как только антидот окажется в атмосфере, он убьет всех, кто заражен Т-вирусом. |
And according to the lore, if you kill the pack's Alpha, everyone they've turned will revert back to human form. Awesome. |
И разнести голову, это их убьет согласно с библиотекой, если убьешь Альфу, каждый из них снова станет человеком очешуенно. |
He'll kill her if he sees any operation moving against him. |
Он убьет её, если заметит хоть-какую активность по его поимке. |
Once you destroy the power core, doesn't that kill everything Espheni-powered? |
Когда ты уничтожишь энергетическое ядро, не убьет ли это все, что сделали Эшфени. |
Johnny's father Vito finds out, and he tells Frank he will kill Gina unless Frank kills Michael during his wedding speech. |
Когда отец Джонни, Вито (глава семьи), узнаёт о произошедшем, он приказывает Фрэнку убить Майкла во время свадебной речи, в противном случае он убьет Джину. |
I know the amendment is a surprise - Your amendment is a poison pill... that will kill the GFTMAA in the following way. |
Я знаю, что поправка стала небольшим сюрпризом, но - Твоя поправка - это ядовитая пилюля, которая убьет АСДРМТ следующим образом: республиканские лидеры позволят своим парням сыграть злодеев и они смогут проголосовать против партийной линии. |
It won't kill it, But it'll sting it enough to keep it away for good. |
Это его не убьет, но прижучит достаточно, чтобы отвадить. |
Like, Lina would kill me if I was out buying shoes for other women. |
Ћина мен€ убьет, если € начну покупать туфли другой женщине |
The Joker (who has not yet been given the name the media bestowed upon him) walks onto camera and announces he will kill Claridge at midnight. |
Джокер (на тот момент никак не представленный) вступает в кадр и объявляет, что в полночь он убьет Клэриджа. |
Or at least until Prudie do kill 'im again! |
Ну, пока Пруди его снова не убьет. |
I wouldn't tell me either. 'Cause if you're telling the truth and this doesn't kill me, the last thing you want me to have is information. |
Потому что, если ты говоришь правду, и это не убьет меня, не в твоих интересах посвящать меня во все подробности. |
Thinks he has reason to, he will kill you quick as look at you twice. |
Если он решит, что есть опасность, он убьет вас и глазом не моргнет. |
Whom ever can kill the Scorpion King... can send his army back to the Underworld... or use it to destroy mankind and rule the Earth. |
Тот, кто убьет Царя-Скорпиона тот пошлет его войско обратно в преисподнюю... или уничтожит с его помощью человечество и завоюет весь свет. |
You want a dose so high, there's a one-in-three chance it'll kill you outright. |
Ты хочешь дозу настолько высокую, что есть шанс один из трех, что она мгновенно убьет тебя. |
Mob boss Don Vittorio DiMaggio tells Homer he will kill him unless he performs a loop-de-loop on a tiny bicycle, the only trick Homer never did correctly. |
Босс мафии Дон Витторио Ди Маджо говорит Гомеру, он убьет его, если он не сделает его любимый трюк Красти - петлю на крошечном велосипеде. |
The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person. |
Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека. |
He claims he would kill for you and die for you and nothing I ever witnessed gives me reason to doubt him. |
Он утверждает, что убьет за вас и умрет за вас, и до сих пор он ничем не заставил меня в этом усомниться. |
The next time Gianoula sees your smoke she will kill you. |
следующий раз, как ианула увидит, как ты куришь, она убьет теб€. |
Then you know Reiss will kill you the moment you give it to him. |
И если вы это понимаете, то понимаете и то что Райс убьет вас в тот момент, когда вы отдадите ему Шар. |
Nate told me if I left, he'd kill my family. Nate had Brendan Butler killed. |
Нэйт сказал, что если я откажусь, он убьет мою семью |
Speak it again... and, even with the word, this hand... which, for thy love, did kill thy love... will, for thy love, kill a far truer love. |
Но вновь скажи, и, слову подчинясь, Моя рука, которая во имя Любви к тебе твою любовь убила, Во имя этой же любви убьет Неизмеримо большую любовь. |
Plain and simple, we kill him before he kills us. |
Мы убьем его. прежде, чем он убьет нас. |