Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убьет

Примеры в контексте "Kill - Убьет"

Примеры: Kill - Убьет
There will come a time when she wants them back, and if she's behind bars, it'll kill her. Будет время, когда она захочет их вернуть, и если она будет за решеткой, это убьет ее.
White oak seems wasted on you but it will kill you, just the same. белый дуб кажется использован на тебе но это убьет тебя точно также
It will kill you, even though...! Он вас убьет, хотя и...!
Fishlegs, is there anything about this dragon that won't kill us? Рыбьеног, в этом драконе есть хоть, что-то, что не убьет нас?
And the idea that she's going out with somebody who, more than likely, would kill her, I think, is what drives her to break them up. И даже мысль о том, что она встречается с кем-то, скорее всего, убьет её, думаю, это и приводит к их ссорам.
Malaria kills more children than conflicts do; AIDS will kill far more, leaving millions of other children orphaned and destitute. Малярия убивает больше детей, чем конфликты; СПИД убьет намного больше детей, оставив миллионы других детей сиротами и нищими.
So, if hitting the tarmac from 100 foot, doesn't kill you, the first northbound vehicle will. Если тебя не убьет удар об асфальт с высоты 100 футов, то убьет первый же грузовик, идущий на север.
If Franco comes in, you know, if Franco wins this war he'll just kill a million of those people. Если Франко придет... если Франко выиграет эту войну, он просто убьет миллион этих людей.
If he boards the Constellation when it arrives, he'll either kill a lot of innocent people or be killed himself. Если он попадет на "Консталлейшн", когда она прибудет, он или убьет много невинных людей, или погибнет сам.
George says that she'll kill us all with her cursing, so he has commissioned special charms to be made that will protect us. Джордж сказал, что она убьет нас всех своим проклятьем, поэтому он он заказал специальные заговоры, которые будут защищать нас.
If she finds out I spent the entire day with you, she'll kill me. Если она узнает, что я провела целый день с тобой, она меня убьет.
Was there any chance that Peter Cutler would appear and kill the man sitting across from me talking about torque? Каковы шансы, что появится Питер Катлер и убьет мужчину, сидящего напротив меня и рассказывающего про крутящий момент?
So if Bielawski's such a critical threat, why doesn't the Soviet union just kill him? Так если Белавский такая серьёзная угроза почему Советский Союз просто не убьет его?
He'll kill them all, burn the place to the ground to make an example of them. Он убьет их всех, сожжет все до основания, чтобы задать им урок.
Is that what you've become... someone who will kill 7 billion to save one? Вот кем ты стал... тем, кто убьет 7 миллиардов, чтобы спасти одного?
A cross won't repel them, sunlight won't kill them and neither Will a stake to the heart. Крест от них не защитит, солнечный свет не убьет их, как и кол в сердце.
Don't let go of him, he'll kill me! Не отпускай его, он же убьет меня!
Just that he'd probably kill me if he knew I was talking to you. Только то, что он вероятно убьет меня, если узнает, что я говорила с тобой.
He'll kill her if we let him go, if he hasn't already. Он убьет её, если мы его отпустим, если уже не сделал этого.
I have to take out the temporal lobe. Won't that kill her? € должен извлечь височную долю это ее не убьет?
Because if the man responsible for it couldn't get it out of the country, he would rather kill it than let it live. Если человек ответственный за это не сможет вывезти все это из страны, лучше убьет это, чем позволит ему выжить.
He said if he ever caught me smoking, he'd kill me, so in a fit of teenage rebellion... Он сказал, если застанет меня за курением, то убьет.
Would it kill one of you to wash a bell pepper? Это убьет кого-то из вас, если вы помоете перец?
He may not be able to, and if he does, he'll kill him. Он может не остановиться, а если не остановится, он его убьет.
If she suspects we're working against her, she will kill us before we know it. Если она начнет подозревать, что мы работаем против нее, она убьет нас прежде, чем мы узнаем.