| It won't kill you to be friendlier. | СиДжей, будь немного дружелюбней с ним, это тебя не убьет. |
| Well, she'll kill him, too. | Что ж, она убьет его тоже. не в этот раз. |
| He'll kill him unless you use every resource to make sure he's not successful. | Возможно, возле бара или магазина спиртных напитков, и он убьет его так же, как и всех остальных. |
| That's in order to delay - until act five, he can kill him. | А Гамлет убьет дядю только в пятом действии. |
| The disease can kill 'em in 48 hours flat. | Болезнь убьет их за 48 часов. |
| And then he'll likely kill the family I'll never have. | Затем убьет мою семью, которой нет. |
| If her father catches us, he'll kill her. | А то ее отец нас убьет. |
| Turner counters this by stating that if he does not kill the wolves, they would just lose control and kill all the rabbits again, starving themselves out, and that a death by his hand would be more honorable. | Тёрнер отвечает тем, что если он не убьет волков, они потеряют контроль над собой, уничтожат всех кроликов и умрут от голода, смерть же от его рук благороднее. |
| If you shoot at a wild boar, believe me, you'd better kill him... or he'll kill you. | Если ты выстрелишь и промахнешься, ...раненый, он, наверняка, убьет мальчишку. |
| That's in order to delay - until act five, he can kill him. | А Гамлет убьет дядю только в пятом действии. |
| And if you try to cut it ovt, it'll kill me. | Если вы попробуете ее удалить, она меня убьет. |
| He then vows to the other rabbits that he will meet with the Alpha wolf, and if need be, kill him. | Он говорит кроликам, что встретится с Альфа-волком у убьет его, если потребуется. |
| As losing a subsequent vote will almost surely kill him, the Governor is forced to please the citizens by ordering the execution of a rebel leader named Jondar. | Следующее проигранное голосование почти наверняка убьет его, и тот, желая ублажить народ, решает казнить лидера повстанцев Жондара. |
| By locking onto a target's DNA, it can kill a single person in the middle of a crowd with 100% accuracy. | Наводка на конкретную ДНК, и Викинг убьет нужного человека среди толпы со 100% точностью. |
| I am betrothed to King Henry Tudor and he will kill you if you lay a hand on us. | Я невеста короля Генриха Тюдора. Тронете нас хоть пальцем - он убьет вас. |
| I'll drink the elixir, Bonnie will kill Klaus, and then all of this will finally be over. | Я выпью эликсир, Бонни убьет Клауса, а потом все закончится. |
| Henry will kill Prince Richard before our messenger is out of London... No, he won't... | Генрих убьет принца Ричарда до того, как гонец покинет Лондон и... |
| She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back. | Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется. |
| Yes, I am, and I can only remain your best friend as long as Jackson doesn't kill me. | Да. И останусь ей, если Джексон не убьет меня. |
| The man on the phone said he'd kill ben and Jane If I brought in the police. | Звонивший сказал, что он убьет Бена и Джейн, если я обращусь в полицию. |
| The criminal who has been terrorising the town for over a month and who has already murdered six women has announced that he will kill again today. | Преступник, терроризирующий город более месяца иужеубивший шесть женщин, объявил, что убьет сегодня снова. |
| He'll kill the next 8 of you before he has to reload, so please take yourself off my land. | И он убьет вас восьмерых прежде, чем перезарядит, так что будьте крайне осторожны. |
| The son Norman, if he takes a swing at my dad... he'll probably kill him. | Если он "наедет" на моего отца, то, вероятно, убьет его. |
| It won't kill us to put on a show for a few more days. | Ну так попритворяемся еще несколько дней, нас это не убьет. |
| "No, it's join the Youth Union; my father would kill me". | "Нет, я в СМП не буду вступать, так как отец меня убьет". |