Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убьет

Примеры в контексте "Kill - Убьет"

Примеры: Kill - Убьет
It won't kill you to be friendlier. СиДжей, будь немного дружелюбней с ним, это тебя не убьет.
Well, she'll kill him, too. Что ж, она убьет его тоже. не в этот раз.
He'll kill him unless you use every resource to make sure he's not successful. Возможно, возле бара или магазина спиртных напитков, и он убьет его так же, как и всех остальных.
That's in order to delay - until act five, he can kill him. А Гамлет убьет дядю только в пятом действии.
The disease can kill 'em in 48 hours flat. Болезнь убьет их за 48 часов.
And then he'll likely kill the family I'll never have. Затем убьет мою семью, которой нет.
If her father catches us, he'll kill her. А то ее отец нас убьет.
Turner counters this by stating that if he does not kill the wolves, they would just lose control and kill all the rabbits again, starving themselves out, and that a death by his hand would be more honorable. Тёрнер отвечает тем, что если он не убьет волков, они потеряют контроль над собой, уничтожат всех кроликов и умрут от голода, смерть же от его рук благороднее.
If you shoot at a wild boar, believe me, you'd better kill him... or he'll kill you. Если ты выстрелишь и промахнешься, ...раненый, он, наверняка, убьет мальчишку.
That's in order to delay - until act five, he can kill him. А Гамлет убьет дядю только в пятом действии.
And if you try to cut it ovt, it'll kill me. Если вы попробуете ее удалить, она меня убьет.
He then vows to the other rabbits that he will meet with the Alpha wolf, and if need be, kill him. Он говорит кроликам, что встретится с Альфа-волком у убьет его, если потребуется.
As losing a subsequent vote will almost surely kill him, the Governor is forced to please the citizens by ordering the execution of a rebel leader named Jondar. Следующее проигранное голосование почти наверняка убьет его, и тот, желая ублажить народ, решает казнить лидера повстанцев Жондара.
By locking onto a target's DNA, it can kill a single person in the middle of a crowd with 100% accuracy. Наводка на конкретную ДНК, и Викинг убьет нужного человека среди толпы со 100% точностью.
I am betrothed to King Henry Tudor and he will kill you if you lay a hand on us. Я невеста короля Генриха Тюдора. Тронете нас хоть пальцем - он убьет вас.
I'll drink the elixir, Bonnie will kill Klaus, and then all of this will finally be over. Я выпью эликсир, Бонни убьет Клауса, а потом все закончится.
Henry will kill Prince Richard before our messenger is out of London... No, he won't... Генрих убьет принца Ричарда до того, как гонец покинет Лондон и...
She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back. Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется.
Yes, I am, and I can only remain your best friend as long as Jackson doesn't kill me. Да. И останусь ей, если Джексон не убьет меня.
The man on the phone said he'd kill ben and Jane If I brought in the police. Звонивший сказал, что он убьет Бена и Джейн, если я обращусь в полицию.
The criminal who has been terrorising the town for over a month and who has already murdered six women has announced that he will kill again today. Преступник, терроризирующий город более месяца иужеубивший шесть женщин, объявил, что убьет сегодня снова.
He'll kill the next 8 of you before he has to reload, so please take yourself off my land. И он убьет вас восьмерых прежде, чем перезарядит, так что будьте крайне осторожны.
The son Norman, if he takes a swing at my dad... he'll probably kill him. Если он "наедет" на моего отца, то, вероятно, убьет его.
It won't kill us to put on a show for a few more days. Ну так попритворяемся еще несколько дней, нас это не убьет.
"No, it's join the Youth Union; my father would kill me". "Нет, я в СМП не буду вступать, так как отец меня убьет".