I mean, the psycho even told her he'd kill me if I didn't let her go. |
Этот псих даже сказал ей, что... что он убьет меня, если я не отпущу её. |
'He said they'll kill them if you don't save the baby.' |
Он сказал, что убьет их всех, если мы не спасем малышку. |
You realized you had to control the situation or she would kill your campaign and your marriage, |
Ты понял, что должен взять ситуацию под контроль или она убьет твою кампанию и твой брак. |
If she sees a road block, she'd kill Sam. |
Если она увидит оцепление, она убьет Сэма |
Do you think he'll kill Pelant the next time he has the chance? |
Думаешь, он убьет Пеланта, когда ему предоставится возможность? |
And then tina responded, "you know he'll kill us." |
А Тина ответила, "ты же знаешь, он убьет нас". |
If I stuck this in my heart, it would kill me, right? |
Если я воткну это в сердце, это убьет меня, так? |
A-and they're a super-nice couple, and they trust me, and it'll kill them, and I really like them. |
Они очень милая пара, и они доверяют мне, это убьет их, они мне правда нравятся. |
I didn't think it would kill him, did you, Chris? |
Я не думала что его это убьет, а ты, Крис? |
I still have feelings for my ex-girlfriend, and if Lauren knew, she'd definitely kill me. |
У меня всё ещё остались чувства к моей бывшей девушке И если Лорен об этом узнает, она, определённо, убьет меня |
No, she'll kill me if she finds out! |
Нет, она меня убьет если она узнает! |
If we release her to seduce David Whele, how do we know she won't kill him, or worse, us? |
Если мы выпустим ее соблазнить Дэвида Уила, то откуда нам знать, что она его не убьет, или еще хуже, нас? |
He told me he'd kill her if I told anyone, so he told me to prove he was serious, he was going to send me a package. |
Он сказал, что убьет ее, если я скажу кому-нибудь, и в доказательство серьезности своих намерений, он сказал, что пришлет мне посылку. |
And as long as tyler doesn't kill anyone... he won't turn. |
До тех пор, пока Талер не убьет никого, он не обратится |
Trevor said that I couldn't see Alex anymore, and that if I did, he would find Alex, and when he found him, he would kill him. |
Тревор сказал, что я не могу больше встречатся с Алексом, и если я встречусь, он найдет его, а когда найдет, убьет. |
And he told me that if I told anyone about what I had seen, he would kill me. |
И он сказал мне, что если я расскажу кому-нибудь что я видел, он убьет меня. |
On the 30th of September, after you came downstairs and found your daughter crying in pain, did you look up a combination of her drugs that would kill her? |
30 сентября после того как вы спустились и увидели дочь плачущей от боли, искали ли вы комбинацию лекарств, которая ее убьет? |
Call me "he who will kill you if you touch his daughter." |
Зови меня "Тот, кто убьет меня, если я коснусь его дочери". |
But he will... he will kill you... unless... unless you run away with me. |
Но он же... он же убьет тебя... если только... ты не убежишь со мной. |
Well, you don't mean "kill you" kill you? |
Ну, не в смысле убьет по-настоящему? |
I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody. |
Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет |
He slapped me, said he'd kill me if I ever looked at him wrong again. |
Он ударил меня, сказал, что убьет меня если я еще раз посмотрю на него неправильно |
"At least my wife won't kill me when I get home." |
По крайней мере, когда я верусь домой, жена не убьет меня. |
"Try it, Walden, it won't kill you." |
"Попробуй, Уолден, это тебя не убьет". |
"He said he'd kill him, and he did." |
Он сказал, что убьет его, и сделал это. |