Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убьет

Примеры в контексте "Kill - Убьет"

Примеры: Kill - Убьет
I mean, the psycho even told her he'd kill me if I didn't let her go. Этот псих даже сказал ей, что... что он убьет меня, если я не отпущу её.
'He said they'll kill them if you don't save the baby.' Он сказал, что убьет их всех, если мы не спасем малышку.
You realized you had to control the situation or she would kill your campaign and your marriage, Ты понял, что должен взять ситуацию под контроль или она убьет твою кампанию и твой брак.
If she sees a road block, she'd kill Sam. Если она увидит оцепление, она убьет Сэма
Do you think he'll kill Pelant the next time he has the chance? Думаешь, он убьет Пеланта, когда ему предоставится возможность?
And then tina responded, "you know he'll kill us." А Тина ответила, "ты же знаешь, он убьет нас".
If I stuck this in my heart, it would kill me, right? Если я воткну это в сердце, это убьет меня, так?
A-and they're a super-nice couple, and they trust me, and it'll kill them, and I really like them. Они очень милая пара, и они доверяют мне, это убьет их, они мне правда нравятся.
I didn't think it would kill him, did you, Chris? Я не думала что его это убьет, а ты, Крис?
I still have feelings for my ex-girlfriend, and if Lauren knew, she'd definitely kill me. У меня всё ещё остались чувства к моей бывшей девушке И если Лорен об этом узнает, она, определённо, убьет меня
No, she'll kill me if she finds out! Нет, она меня убьет если она узнает!
If we release her to seduce David Whele, how do we know she won't kill him, or worse, us? Если мы выпустим ее соблазнить Дэвида Уила, то откуда нам знать, что она его не убьет, или еще хуже, нас?
He told me he'd kill her if I told anyone, so he told me to prove he was serious, he was going to send me a package. Он сказал, что убьет ее, если я скажу кому-нибудь, и в доказательство серьезности своих намерений, он сказал, что пришлет мне посылку.
And as long as tyler doesn't kill anyone... he won't turn. До тех пор, пока Талер не убьет никого, он не обратится
Trevor said that I couldn't see Alex anymore, and that if I did, he would find Alex, and when he found him, he would kill him. Тревор сказал, что я не могу больше встречатся с Алексом, и если я встречусь, он найдет его, а когда найдет, убьет.
And he told me that if I told anyone about what I had seen, he would kill me. И он сказал мне, что если я расскажу кому-нибудь что я видел, он убьет меня.
On the 30th of September, after you came downstairs and found your daughter crying in pain, did you look up a combination of her drugs that would kill her? 30 сентября после того как вы спустились и увидели дочь плачущей от боли, искали ли вы комбинацию лекарств, которая ее убьет?
Call me "he who will kill you if you touch his daughter." Зови меня "Тот, кто убьет меня, если я коснусь его дочери".
But he will... he will kill you... unless... unless you run away with me. Но он же... он же убьет тебя... если только... ты не убежишь со мной.
Well, you don't mean "kill you" kill you? Ну, не в смысле убьет по-настоящему?
I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody. Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет
He slapped me, said he'd kill me if I ever looked at him wrong again. Он ударил меня, сказал, что убьет меня если я еще раз посмотрю на него неправильно
"At least my wife won't kill me when I get home." По крайней мере, когда я верусь домой, жена не убьет меня.
"Try it, Walden, it won't kill you." "Попробуй, Уолден, это тебя не убьет".
"He said he'd kill him, and he did." Он сказал, что убьет его, и сделал это.