| He will kill her, let me go! | Он убьет ее, выпустите меня отсюда! |
| If I go back to our time, the aging effect will probably kill me. | Если я вернусь в наше время, эффект старения, скорее всего, убьет меня. |
| He said if I yelled he'd kill you! | Он сказал, если я закричу, он убьет тебя! |
| You know when they say that the stress will kill you? | Знаете как говорят, стресс тебя убьет? |
| And after The Book has killed her, it'll kill him too. | Сначала книга убьет ее, потом его. |
| The salt water will kill them! | Скорей! Солёная вода убьет их! |
| Mum'll kill me if she sees you here! | Мама меня убьет, если увидит тебя тут! |
| And if we try to sell it to Romanov, he will kill us and simply take it instead. | А если мы попробуем продать ее Романову, он убьет нас и заберет картину просто так. |
| He'd kill me if he knew I was talking to you about this. | И меня убьет, если узнает, что я говорила с Вами об этом. |
| 'Cause the guy trusting me on this - Marlo - he'll kill you and your whole family. | Потому, как тот, кто мне это доверил, Марло - он убьет и тебя, и всю твою семью. |
| If you win, he will kill you | Если ты победишь, он убьет тебя |
| I thought the man with the machete would kill me | Мне казалось, парень с ножом убьет меня. |
| And Ursula will kill your maid, and where will that leave us? | А Урсула твою ненаглядную убьет, и к чему все это приведет? |
| The Man will kill them if the doctor won't talk to them. | Человек их всех убьет, если доктор не поговорит с ним. |
| He will kill me if he finds out that I gave you his name. | Он убьет меня, если узнает, что это я его сдала. |
| Mom, Mr Burns will kill Dad! | Мам, мистер Бернс убьет папу? |
| And if that doesn't kill you, I'll chop your whole head off. | И если это тебя не убьет, я отрежу тебе голову. |
| I think she might kill you if she even senses your disloyalty. | Думаю, что она убьет вас, если не почувствует в вас преданности. |
| If we pull that thing out by force, it'll kill Kara. | Если мы извлечем это силой, это убьет Кару. |
| He'll kill again tonight... but where? | Он снова убьет кого-то сегодня вечером, ... но где? |
| I told her Ray would kill me, and I swore I'd leave. | Я сказала, что Рэй убьет меня, и обещала уйти. |
| If you insist on this foolishness, have him kill one of your people in here. | Раз уж вы настаиваете на всей этой чепухе, пусть он убьет кого-нибудь из ваших, с закрытого этажа. |
| I really think that this surgery could kill you. | Я действительно думаю, что операция убьет вас! |
| He'll kill you one day. | р€ ты рассердил моего сына. ќн теб€ убьет. |
| Or a promise that it won't kill us? | Или обещает, что не убьет нас? |