He will kill her, let me go! |
Он убьет ее, выпустите меня отсюда! |
If I go back to our time, the aging effect will probably kill me. |
Если я вернусь в наше время, эффект старения, скорее всего, убьет меня. |
He said if I yelled he'd kill you! |
Он сказал, если я закричу, он убьет тебя! |
You know when they say that the stress will kill you? |
Знаете как говорят, стресс тебя убьет? |
And after The Book has killed her, it'll kill him too. |
Сначала книга убьет ее, потом его. |
The salt water will kill them! |
Скорей! Солёная вода убьет их! |
Mum'll kill me if she sees you here! |
Мама меня убьет, если увидит тебя тут! |
And if we try to sell it to Romanov, he will kill us and simply take it instead. |
А если мы попробуем продать ее Романову, он убьет нас и заберет картину просто так. |
He'd kill me if he knew I was talking to you about this. |
И меня убьет, если узнает, что я говорила с Вами об этом. |
'Cause the guy trusting me on this - Marlo - he'll kill you and your whole family. |
Потому, как тот, кто мне это доверил, Марло - он убьет и тебя, и всю твою семью. |
If you win, he will kill you |
Если ты победишь, он убьет тебя |
I thought the man with the machete would kill me |
Мне казалось, парень с ножом убьет меня. |
And Ursula will kill your maid, and where will that leave us? |
А Урсула твою ненаглядную убьет, и к чему все это приведет? |
The Man will kill them if the doctor won't talk to them. |
Человек их всех убьет, если доктор не поговорит с ним. |
He will kill me if he finds out that I gave you his name. |
Он убьет меня, если узнает, что это я его сдала. |
Mom, Mr Burns will kill Dad! |
Мам, мистер Бернс убьет папу? |
And if that doesn't kill you, I'll chop your whole head off. |
И если это тебя не убьет, я отрежу тебе голову. |
I think she might kill you if she even senses your disloyalty. |
Думаю, что она убьет вас, если не почувствует в вас преданности. |
If we pull that thing out by force, it'll kill Kara. |
Если мы извлечем это силой, это убьет Кару. |
He'll kill again tonight... but where? |
Он снова убьет кого-то сегодня вечером, ... но где? |
I told her Ray would kill me, and I swore I'd leave. |
Я сказала, что Рэй убьет меня, и обещала уйти. |
If you insist on this foolishness, have him kill one of your people in here. |
Раз уж вы настаиваете на всей этой чепухе, пусть он убьет кого-нибудь из ваших, с закрытого этажа. |
I really think that this surgery could kill you. |
Я действительно думаю, что операция убьет вас! |
He'll kill you one day. |
р€ ты рассердил моего сына. ќн теб€ убьет. |
Or a promise that it won't kill us? |
Или обещает, что не убьет нас? |