No, no, no, she'll kill you. |
Нет, нет, она убьет вас. |
Well, if it's not your time, nothing can kill you, but if it is your time, it only takes one. |
Если твое время еще не пришло - ничто тебя не убьет, Но если настало, есть только один способ это проверить. |
And Simcoe will shoot down any Continental who approaches the church and then he will kill your father and your uncle. |
Симкоу убьет любого из Континентальной армии, кто приблизится к церкви, а потом убьет твоего отца и твоего дядю. |
Would it kill him to hang for one panini? |
Его же не убьет один панини. |
We knew if we told you, you'd tell him, and he'd kill us both. |
Мы знали, что если мы тебе скажем ты скажешь ему, и он убьет нас обоих. |
Do you know how many people would kill to sing at my wedding? |
Ты знаешь, сколько людей убьет, что ты споешь на моей свадьбе? |
He will believe the story that he hears first, and he will kill you. |
Он поверит тому, что услышал первым, и убьет тебя. |
He said I had 24 hours to return his car... his whole car... with every original part, or he'd kill her. |
Он сказал: у меня есть 24 часа чтобы вернуть ему машину... всю машину... с каждой родной деталью, или он убьет её. |
If she suspects him or shows any signs of being afraid, he'll kill her. |
Предположим, она начнет подозревать его или охладеет к их отношениям, если она как-то покажет, что боится, он убьет ее |
He swore to me that once he got out, he would find his dad and kill him. |
Он поклялся мне, что первое, что он сделает, когда выйдет, найдет своего отца и убьет его. |
You know, you two are surprisingly calm Considering klaus will hunt you down and kill you If you mess up his little plan. |
Знаете, вы оба на удивление спокойные, учитывая, что Клаус выследит вас и убьет, если вы помешаете его маленькому плану. |
He told me I didn't let him come home, then he'd kill himself. |
Он сказал мне, что если... если я не позволю ему вернуться домой, он убьет себя. |
Sweetie... 'Cause it would kill me if I ever thought that I was keeping Travis from being happy... or you. |
Потому что это убьет меня, если я когда-нибудь подумаю о том, что я удерживала от счастья Трэвиса, или тебя. |
She flies away, Mr. Malloy, because she knows that if she stays to fight, the crocodile will kill her. |
Она улетает, мистер Маллой, потому что она знает, что если она останется сражаться крокодил убьет её. |
She won't kill me until she knows I'm holding her tape drive. |
Она не убьет меня, пока не удостоверится, что кассета при мне. |
Says if we don't back up, he'll kill julie. |
Говорит, если мы не отстанем, он убьет Джули |
Seriously, you'd think it'd kill her if we spend 15 seconds mocking you? |
Неужели ты думаешь, что это убьет ее, если мы 15 секунд поиздеваемся над тобой? |
Would it kill you to knock on this door just once? |
Тебя убьет, если ты постучишь в эту дверь хоть разок? |
Although, when I mentioned that the poison would kill me within the hour, |
Кстати, когда я упомянул Что яд убьет меня через час, |
Well, Moscow will kill you, then, Because a leak is a leak. |
Москва тебя убьет, потому что утечка есть утечка. |
You think he'll take it and not just kill you on sight? |
Думаешь, он согласится, а не просто убьет тебя? |
One of those people is my father, and I can't ask him because he'd probably kill both of you, or maybe even all three of us to teach me some kind of sick lesson. |
Один из них - мой отец. и я не могу спросить его, потому что тогда от убьет вас обоих, или даже всех нас троих чтобы приподать мне урок. |
He said if I said anything about him and Jason, he would hunt me down and kill me. |
Он сказал, что если я скажу что-нибудь насчет него и Джейсона, он найдет меня и убьет. |
He was still inside me, and he whispered in my ear that if I left him, he'd kill me. |
Он все еще был во мне, и он прошептал мне в ухо, что если я брошу его, он убьет меня. |
If we took off those handcuffs and let him go, the very first thing he'll do is find Vincent and kill him. |
Если мы снимем эти наручники и отпустили его, Самое первое, что он сделает это найдет Винсента и убьет его. |