Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убьет

Примеры в контексте "Kill - Убьет"

Примеры: Kill - Убьет
They used Jessica to play on my sympathies, and then they used my feelings for Peter, my fear that Jones would kill him. Они использовали Джессику, что сыграть на моём сочувствии, а потом - на моих чувствах к Питеру, моём страхе, что Джонс убьет его.
Then I dropped him in that tomb with that cure, thinking eventually he would take it and kill himself to be with Amara just so he could realize that he was caught with me for all eternity. Затем я бросил его в этой темнице вместе с лекарством думаю, что в конечном счете он возьмет его и убьет себя чтобы соединиться с Амарой именно так, он может реализовать, что он был восхищен со мной навечно.
Well, if that doesn't kill him, I will! Ну если это его не убьет, его убью я!
If I tell you where Vallon is, he'll kill my wife and kid, man. ≈сли € скажу тебе где эллон, он убьет мою жену и ребенка!
When it reaches you, it will kill you, and then all that is Vince shall die. Когда он доберется до тебя, он убьет тебя, а потом весь Винс умрет.
I tell you, she'd kill anyone for me, I'll say that for her. Я говорю - она убьет за меня, Я вам говорю.
If you stand against him, he will kill you, and it will be awful and bloody, and I will not stand around and watch. Если ты встанешь на его пути, он убьет тебя, и это будет ужасно кровавое зрелище, но я не буду стоять рядом и смотреть на это.
In Mutant X, the Contessa is an agent of S.H.I.E.L.D. who fought Havok and the Six on Liberty Island when S.H.I.E.L.D. planned to release the Legacy Virus which would kill all super-powered life. В Mutant X, Контесса - агент Щ.И.Т.а, которая боролась с Хавоком и Шестью на Острове Свободы, когда Щ.И.Т. запланировал выпустить Вирус Наследия, который убьет всю супержизнь.
Aayan calls Izna for some urgent talk and expresses his fears that they can no longer play this risky game as when Kabir will find out that Sumit is killed, he will kill Izna. Аян вызывает Изну для срочного разговора и выражает свои опасения, что они больше не могут рисковать, и, когда Кабир узнает, что Сумит убит, он убьет Изну.
He battled Captain America, but when Mister Hyde decided to carry out the threat, which would kill thousands, Batroc, again showing that there were some lines he would not cross, aided Captain America against Hyde, saving the city. Он сражался против Капитана Америки, но когда Мистер Хайд решил осуществить свою угрозу, которая убьет тысячи, Батрок, снова показывая, что есть определенная грань, которые он не пересечет, помог Капитану Америке против Хайда, спасая город.
As Singularity fights Antimatter, Dr. Tempest Bell, The Peak's lead scientist, develops a bomb capable of destroying Antimatter but denoting it will also kill Singularity. Поскольку Сингулярность борется с Антиматерией, доктор Темпест Белл, ведущий ученый Пика, разрабатывает бомбу, способную уничтожить Антиматерию, но означая, что она также убьет Сингулярность.
But you know Ziva will kill you if she finds out you're doing what I am no longer seeing you do. Но ведь ты знаешь, что Зива убьет тебя, если выяснит о том, что ты делаешь то, что я не вижу, как ты делаешь.
But do not try to fix it with a Hail Mary that very well may kill the man! Но не пытайся исправить это восхваляя Деву Марию. это точно убьет его.
Saying "the pipeline threatens the environment and water resources and exploits Native Americans", he asked President Obama to take action and conduct a full environmental and cultural impact analysis of the project, which he believed would kill the pipeline. Говоря что «трубопровод угрожает окружающей среде и водным ресурсам и эксплуатирует коренных американцев», он попросил президента Обаму принять меры и провести полный экологический и культурный анализ воздействия проекта, который, по его мнению, убьет трубопровод.
If she kills you in there, you will be lost, and if you kill her before you free Rebekah, then Rebekah will be gone forever. Если она вас убьет, вы останетесь там, если убьете ее, прежде чем освободите Ребекку, то потеряете её навсегда.
The development stages of the planet can be restored and repeated, until the planet "dies" ten billion years after its creation, the estimated time when the Sun will become a red giant and kill off all of the planet's life. Этапы развития планеты можно восстанавливать и повторять, пока планета «не погибнет» через десять миллиардов лет после своего создания, поскольку, по расчетам учёных, именно тогда Солнце станет красным гигантом и убьет всю жизнь на планете.
Since it would probably kill him and certainly ruin his life, I will not, but I keep the secret for his sake, not for yours. Поскольку это, вероятно, убьет его и точно разобьет его сердце, я промолчу, но только ради него, а не ради тебя.
Would it kill them to turn up the heat a little in here? Это убьет их или хоть чуть подогреет это место?
He came to tell me I had taken his girlfriend and that he would kill me Пришел сказать, что я отбил у него девушку, поэтому он меня убьет.
Was I to know she'd kill me that night, probably to rob me? Мог ли я подумать, что в ту же ночь она убьет и ограбит меня?
You know if you leave me, you'll kill me. Если ты меня бросишь, это меня убьет.
But the question is, if I marry him, will he kill me? Но вопрос в том, если я выйду за него, он убьет меня?
Would it kill you to have a wiener stuffed in your cupcake? Тебе не убьет, если в твоем кексе наконец побывает сарделька.
You let her live, son, and she will kill again... and again and again. Оставишь ее в живых, сынок, и она убьет снова и снова, и снова.
You know, seeing him participating in some corporate ceremony like that, being called upstanding and responsible, it would kill him. Ты знаешь, видеть его, учавствующим в корпаративной церемонии как эта когда его называют открытым и ответственным, это его убьет