And it would kill him if he found out. |
И если он это узнает, это убьет его. |
Sweet prince, do you hear me, and let this count kill me. |
Добрый принц, выслушайте меня сами, и пусть граф убьет меня. |
He told me if I didn't help him frame Orlando, he would kill everyone I care about. |
Сказал, что если я не помогу подставить Орландо, он убьет всех, кто мне близок. |
If she walks in here and finds me, you know she'll kill us both. |
Если она придет сюда и найдет меня, ты знаешь, она убьет нас обоих. |
I'm not meant to say or do these things, my aunt would kill me, but... |
В смысле, я не должен говорить или делать что-то подобное, и моя тетя убьет меня, но... |
Are you sure an EMP will kill this thing? |
Вы уверены, что электромагнитный импульс убьет эти штуки? |
Would he kill them for being of no use? |
Он правда убьет их только потому, что они больше не будут ему нужны? |
And Jack would kill you if he knew that baby you're carrying isn't his. |
А еще Джек убьет тебя, если узнает, что ребенок, которого ты носишь - не его. |
Some say it was because the sheik was afraid that Hub would return and kill him. |
Одни объясняли это тем, что шейх боялся,... что Хаб вернется и убьет его. |
Swore she'd kill me if she ever saw me again. |
Клялась, что убьет меня, если увидит еще раз. |
I want you to remember that these men have someone at my house... and they say he'll kill my wife if anything goes wrong. |
Прошу помнить, что у этих людей есть кто-то у меня дома... и они говорят, что он убьет мою жену, если что-то пойдет не так. |
Can you guarantee he won't kill anyone in the next five minutes? |
Ты можешь гарантировать, что он не убьет кого-нибудь в ближайшие 5 минут? |
Even if, your grandmother would... She'd kill us both! |
И если твоя бабушка узнает, она нас обоих убьет. |
It's still food, it won't kill you. |
Это - все еще еда, это вас не убьет. |
Perhaps even kill one of the Guardians! |
Возможно, даже убьет одного из Хранителей. |
My father just told me that he'll kill him if you don't marry me. |
Мой отец только что сказал мне, что он убьет его если ты не выйдешь за меня замуж. |
And if Makris has found out, I bet he'd kill anyone to protect his investment. |
И если Макрис выяснил это, готов поспорить, что он убьет кого угодно, чтобы защитить свои инвестиции. |
That - That - That won't kill me. |
Это... это... это меня не убьет. |
If you think about it, he's saying that if I moved out it would kill him. |
Если ты подумаешь об этом, если я решу переехать, он скажет, что это убьет его. |
I know it won't kill you, but this will. |
Я знаю, что это не убьет тебя. |
He means to take me, agent Ressler and kill anyone in his way or in his wake. |
Ему нужен я, агент Ресслер, и он убьет любого, кто попытается ему помешать. |
That may well be, but the fact is it wouldn't kill us to meet some new people. |
Возможно, но факт в том, что встреча с новыми людьми не убьет нас. |
It means if we don't stop Vincent before he finds Gabe, Gabe will kill him. |
Это значит, что если мы не остановим Винсента прежде, чем он найдет Гейба, Гейб его убьет. |
Why would he kill him just on your say-so? |
Почему он убьет его только по твоему наущению? |
He'd kill me if I went with any other fella. |
Он убьет меня, если узнает, что я ему изменила. |